Но самая главная причина - я втянулся в работу. Каждая поездка с Анной даёт в разы больше полезной информации, чем во всем банковском отчете, купленном за хорошие деньги, между прочим. Очень много тонкостей и нюансов вылезает при глубоком погружении в тему. Пришлось отказать от хлебной должности курьера, где вместо меня вкалывал Педро. Хотя это слово к убежденному филонщику категорически не подходит. Впрочем, «бразильянцы» почти все поголовно лентяи и разгильдяи, и полное ощущение, что страну поднимают и тянут из болота в светлое будущие исключительно иммигранты, приехавшие из других стран и их потомки.
Для перехода на новую должность пришлось провести небольшую диверсию и на второй день подмазать бывшего водителя моего красного «Фиата». Под приборную панель был скрытно установлен тумблер, размыкающий провод, идущий к замку зажигания. Завести машину, не зная, где находится «противоугонка» практически невозможно, особенно если закрыть глаза и не искать вообще. Водила так и сделал, обозвал колымагу «шайтан-арбой» на португальском и развёл руками, сообщая, что ехать сегодня решительно невозможно.
И лишь помощь попаданца, совершенно случайно прогуливающегося рядом, позволила завести абсолютно исправный тарантас. Но стоило мне отойти и автомобиль вновь заглох.
- Пусть Алекс на ней едет, вдруг снова сломается! - предложил подкупленный мной диверсант, радостно потирая руки и подглядывая в сторону склада, где его ждал целый ящик арбузной «Хаваны» .
В результате я получил повышение в должности и место на сиденье рядом с моей любимой начальницей.
К слову, «Бразильянцы» - это не оговорка, именно так коренных жителей называют русские старообрядцы, коих здесь очень невероятно много. Благодаря Анне мне даже удалось побывать в одной из их деревень, хотя чужаков они обычно к себе не пускают.
Вопреки ожиданиям, деревня старообрядцев, именуемая «собором» ни капли не походила на привычные мне русские села.
Больше это было похоже на зажиточный коттеджный посёлок, где дома расположены в сотнях метров друг от друга. Добротные такие усадьбы, пикапы у ворот, новенькие трактора и даже ... самолёт «Сесна» для обработки полей с воздуха. Как-то неожиданно, вместо таежных скитов с глухими заборами. Земельные наделы по тысяче гектаров считаются скромными.
«Собор» - это нечто вроде коммуны, но с религиозным подтекстом. Исторически так сложилось, что староверы в Бразилию съезжались в течение последних ста лет со всего мира. Кто-то из Европы, из Канады и даже из Австралии. Поэтому единой церкви у них нет, каноны и обряды заметно отличаются в каждой деревне. Говорят они на русском языке, примерно таком какой был до революции, лишь отдельные слова звучат странно или забавно. Много украинских и северо-русских заимствований. Иногда проскальзывает «белорусский» акцент, и мне становится смешно, так похож местный глава «собора» Авраам на Лукашенко, когда речи за столом толкает. К слову, за обеденный стол обычно посторонних не пускают, лишь для Анны сделали исключение, но, все равно, посадили на дальнем краю и дали пластиковые тарелки (их потом сразу выкинут). В этом плане строго у них тут. Браки между родственниками до седьмого колена например запрещены, проверяют все генеалогическое древо, поэтому невесту ищут даже в других штатах в тех «соборах», что за тысячу километров. Специально ездят на смотрины целыми делегациями.
Самое забавное, что я чуть не спалился на ровном месте. Семейство преподобного Авраама Ивановича прибыло в Бразилию из ... Гонконга! После Гражданской войны наши старообрядцы осели в Манчжурии, где-то в районе КВЖД, затем пришли китайские коммунисты и им пришлось бежать ещё дальше, уже в Гонконг. И уже оттуда в Бразилию.
Поэтому хозяева встретили меня намного радушнее, чем обычного чужака.
Спасло от провала лишь то, что эта история случилась почти полвека назад, да и жили они там недолго, поэтому удалось отбрехаться, что город сильно изменился, и вообще я на полуострове жил, а не на старых островах.
Интерлюдия
Москва, Кремль, апрель 1990 года
- Здравствуйте, товарищ Паршев. Проходите, присаживайтесь.
- Здравствуйте товарищ Генеральный секретарь. Добрый день, товарищ Крючков.
- Андрей Петрович, партия решила поручить вам важное и ответственное дело. Не терпящее отлагательств. Поэтому не будет тянуть и перейдём к сути. Вы назначаетесь на должность Заместителя начальника Главживотноводпрома Госагропрома РСФСР.
Товарищ Паршев от такой новости на некоторое время завис. Похоже зубодробительная аббревиатура новой должности обладала неким гипнотическим эффектом. А может присутствие Председателя КГБ плохо сочеталось с этим магическим заклинанием, но Андрей Николаевич ненадолго впал в ступор и даже не сразу сообразил, что ответить.
- А как же моя работа? Ведь вы сами поручили ...