Читаем Не все были убийцами полностью

Он посмотрел на меня своим пронизывающим взглядом и засмеялся. Мне тоже стало смешно. “Нам надо подумать. Постараюсь разузнать, нет ли поблизости школы. Ты на велосипеде ездить умеешь?”

Я кивнул.

“Отлично. Тогда я достану тебе велосипед в нашем садоводческом объединении. Может, даже дамский. На дамском ноги удобнее на педали ставить”.

” Да все равно, какой велосипед - дамский или мужской. И ведь я еще вырасту!”

“Ты и в самом деле на редкость сообразительный паренек!”.

На следующий вечер Хотце явился с довольно ржавым дамским велосипедом. На плече у него висел школьный ранец. Мартхен тотчас вскочила на велосипед и сделала на нем пару пробных кругов.

“Тебе надо почистить и смазать приводную цепь. Пусть все видят - владелец следит за своим велосипедом”.

Хотце взял у нее велосипед и без возражений принялся за работу. Мартхен вошла в дом, подошла ко мне и положила руку на мое плечо. “Сейчас я приготовлю нам с тобой по стаканчику лимонада. И парочку бутербродов с маслом. Масло у меня есть. Угадай, от кого?” “От Кэте?”


“Правильно”. Мартхен поставила на стол стаканы с лимонадом, нарезала хлеб и принялась намазывать его маслом. “Где же ты ее встретила?”


“Я ездила в Вальдесру, чтобы повидаться с Кэте”.

“Как она поживает? У нее все в порядке?”

Мартхен грустно покачала головой.

“Она узнала что-нибудь про Эрну?”

“Эрна умерла, мой мальчик”.

Я смотрел на Мартхен и не мог произнести ни слова.

“Кэте получила официальное извещение - ее сестра умерла от воспаления легких. В лагере, конечно, не было необходимой медицинской помощи и ухода”. Мартхен села рядом со мной. Я уставился в окно и наблюдал, как Хотце чистит велосипед. “Разве ты знал Эрну?”

“Они убили ее. Они жестоко избили ее еще при аресте”, - тихо сказал я.

Мартхен придвинула ко мне тарелку с бутербродами. “Ты так хорошо знал ее?”

“Она была моим лучшим другом”.

Через некоторое время на кухню пришел Хотце и принялся за бутерброды. А на следующее утро начался мой первый рабочий день. На птицеферме нужно было быть очень рано, и Хотце поехал со мной. Доехав до птицефермы, мы сошли с велосипедов. Его друг Радни, высокий светлорусый мужчина, уже поджидал нас у ворот. У входа в служебное здание Хотце попрощался с нами. Радни привел меня в свой скромно обставленный кабинет и сразу спросил, сколько мне лет. Получив ответ, он потер подбородок и сказал, что знает, кто я, но просит меня называться всем моим вымышленным именем.

“Ты будешь работать с цыплятами. Тут у нас есть два барака, в которых содержатся только совсем маленькие цыплята. Ты должен следить за тем, чтобы они не разбегались. Потом ты станешь продавать цыплят. Многие наши клиенты покупают кур и цыплят, которых мы выращиваем только для них. Твоей задачей будет отличить молодого петушка от молодой курочки”.

“Я это уже умею”, - перебил я.

“И совсем маленьких отличишь?”

“Нет”.

“Ладно, я тебя научу”.

“Еще ты должен заботиться о том, чтобы малыши получали специальные добавки в корм и чтобы у них было достаточно воды. Когда опилки в загонах загрязнятся, ты должен смести их в кучу и вывезти из загона на тачке. Я покажу тебе место, куда их нужно сваливать. Мешки со свежими опилками ты найдешь позади бараков”. “А что мне нужно делать с цыплятами?”


“Хороший вопрос! В загоне есть большая деревянная задвижка, которую можно выдвигать, затем ты загоняешь цыплят в заднюю часть барака и закрываешь их задвижкой. Сделав это, ты убираешь переднюю часть, посыпаешь ее свежими опилками, наполняешь кормушки зерном и водой, задвигаешь обратно задвижку, впускаешь цыплят, а потом убираешь заднюю часть. В бараке две двери - спереди и сзади. Через эти двери ты можешь провозить тачку. Понятно?”

“Понятно”.

“Сейчас придет моя жена и принесет тебе завтрак”.

“Я уже позавтракал”.

“Прекрасно, позавтракаешь еще раз. Первое время клиентов буду обслуживать я. Ты можешь посмотреть, как я это делаю. А потом ты сам будешь обслуживать клиентов. Бояться их не нужно - они очень приятные люди. А под военной формой у них такая же задница, как у всех остальных. Если они спросят о твоем прошлом, можешь им наврать с три короба. Да смотри, не проболтайся случайно! Ну, как тебя зовут?”

“Макс Гемберг”.

“Отлично”.

“Я жил в Целендорфе. Наш дом разбомбило”. “В каком месте Целендорфа ты жил?”


“Мексикоплац. Вероникаштайг, 11”, - ни секунды не задумываясь, ответил я.

“Ну что ж, ты прекрасно подготовлен”.

Во время нашего разговора я исподтишка разглядывал Радни. “У него слишком коротко острижены волосы. Даже кожу на голове видно!” - размышлял я. А вслух сказал: “Вдруг они меня про “гитлерюгенд” спросят! Я скажу, что я член отряда “гитлерюгенда” в Кепенике”.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже