Читаем (Не) Все могут короли (СИ) полностью

Стража на воротах города взбудоражилась, завидев отряд из ста пеших воинов, но предъявленное письмо, быстро их успокоило. Они даже отодвинули очередь из желающих попасть в город и пропустили нас первыми. Конечно же после такого высказанного уважения, мешочек с монетами незаметно перекочевал из моих рук в руки старшего поста, вызвав у него лёгкую улыбку и пожелание мне хорошего отдыха. Он же мне подсказал большой и приличный караван-сарай, где мы могли были все разместиться. Так что поймав пару ребятни, глазевшей на нас, я за пару мелких серебряных монет нанял их провести нас до нужного места.

Несмотря на хлопковые сюрко и лёгкую верхнюю одежду, всё равно солнце нещадно истомило нас за три дня пути до столицы. Так что, когда мы попали под прохладную тень от крыши большого прибежища, сразу выкупив его на несколько дней, я дал всем отдых. Хозяин, впечатлённый вооружённым отрядом, без малейших признаков товаров, полюбопытствовал у меня, что мы таким странным составом делаем в столице. Показанное письмо с личной подписью и печатью султана его весьма впечатлило и он отправился гонять слуг, чтобы обеспечить нам комфорт и еду.

Уже к вечеру о нас знали во дворце султана, поскольку вскоре прибыл отряд гвардейцев, которые передали мне приглашение завтра в утреннее время, пока солнце не поднялось в зенит, посетить дворец правителя. Я конечно же согласился, поблагодарив воинов за проделанный ко мне путь. Небольшой мешочек монет также перекочевал из рук в руки, просто в качестве уважения к хорошо выполненной работе. Жизнь в течение полугода в Иерусалиме, кроме образования, очень сильно расширила мои познания в том, как и кому давать в арабском мире взятки, так что это умение я применял и здесь на практике, получая небольшие бонусы, недоступные тем, кто не знал ничего о местных традициях и нравах. Вот и гвардейцы, которые вроде бы должны получать приличное жалование, будучи на службе самого султана, не отказались от подарка, преподнесённого с нужными словами и интонациями, взамен пообещав прислать мне сопровождение, чтобы путь до дворца завтра прошёл без приключений. Поклонившись и раскланявшись со старшим офицером, представителем местной знати, мы весьма довольные друг другом расстались. Моё отличное знание языка, традиций и правил поведения снова сыграло свою роль, поскольку меня явно приняли «за своего», пусть и весьма условно.

* * *

Утром, меня за стенами караван-сарая ждали двое гвардейцев, весьма предупредительно проводив к дворцу султана. Солнце, робко освещавшее землю ещё не набрало своей удушающей силы, так что проходя через белые ажурные арки и колоннады величественного строения, я попадал то в одну прохладу, то в другую, когда проходил мимо многочисленных фонтанов, возле которых находилось много придворных и слуг. Мои носилки сопровождали любопытными взглядами, но не более того.

Большие, украшенные изящной резьбой створки открылись, и меня запустили в небольшой садик, в котором буйно цвела растительность. Посредине зелени виднелась беседка, внутри которой сидели два человека, а уже возле неё кругом находились придворные, советники и личная охрана, как и положено султану. Мои матросы опустили носилки перед ступеньками беседки, и на руках вынесли меня, опустив на мягкую тахту, обложенную небольшими подушками. Устроившись удобнее, я запахнулся плащом и перевёл взгляд на двух ожидающих меня людей. Первым однозначно был султан, я помнил это лицо, хотя он и был тогда подростком, когда мы встречались с его отцом, а вот второго я не знал и что самое странно, он был похож скорее на итальянца, чем араба.

— Приветствую великого султана Аль-Малика аль-Азиза бен Усмана ибн Юсуфа, — проговорил я полное имя, — прошу простить, что не могу поклониться как положено.

— Не утруждайте себя, мы видим ваше состояние и даже знаем почему так произошло, — парень, превратившийся в видного мужчину лет двадцати пяти с усмешкой ответил мне, — как впрочем и причину вашего появления у нас.

<p>Глава 10</p>

— Судя по стоящей между нами доске с шахматами, предлагаете сыграть мне на этот долг? — предположил я, показывая на красивый предмет, выполненный из слоновой кости с золотыми и серебряными вставками, — если я проигрываю, то прощаю вам долг, если выигрываю получаю в два раза больше?

— Вы по-прежнему не теряете остроты ума господин Витале, — улыбнулся ещё шире он, — всё верно. Но поскольку ваше умение было велико уже тогда, когда вы играли с моим отцом, я прошу у вас фору в том, что мне будет помогать один мой хороший знакомый.

Он показал на соседа. Тот склонил голову и представился.

— Леонардо Боначчи, к вашим услугам.

— Витале Дандоло, приятно познакомиться. Судя по всему вы не из этих мест?

— Да, я родился и вырос в Пизе, — подтвердил он, — по торговым делам отца путешествую по разным странам.

— Что же, я не против, — повернулся я к султану, — какие правила?

— Очень простые, — пожал тот плечами, — играем пять партий, победитель получает всё.

— Что же, я не против, — повторил я, — берите тогда белые фигуры.

Перейти на страницу:

Похожие книги