Люди все продолжали прибывать. Большинство из них мы знали, но некоторых – нет. Дверь даже не закрывалась – через нее все входили и выходили наши соседи, принося с собой еду и печальные слова соболезнований, с которыми я пока еще совсем не понимала, что делать. Миссис Пенья поддерживала порядок на кухне, где суповые контейнеры готовились вступить в битву с кастрюльками. Потом явились клиенты Мими. Все они были в слезах и вручили нам прекрасные цветы и урожай из своих садов, которые Мими помогала им выхаживать и растить. Кто-то даже принес нам живую курицу, но от нее мы вежливо отказались. Миссис Пенья спросила, можно ли открыть еду, и мы ответили «да, конечно»: ее было столько, что мы бы за полжизни все не съели. Разговоры словно обтекали наше молчание – гости находили кого-то еще, кому точно так же, как и им, нужно было с кем-то поделиться своей утратой. Отовсюду звучало имя Мими. Доносился запах кофе, словно старые воспоминания.
– Это что, поминки? – удивилась мама.
Я несколько дней не спала и от утомления чувствовала себя словно в стороне от всего происходящего.
– Возможно, Мими знала, что мы с тобой в этом деле бесполезны, и просто организовала все сама.
Мама хрипло рассмеялась:
– Очень в ее стиле.
Мистер Гомез и остальные
– За Мими, – серьезно и скорбно провозгласил мистер Гомез. – Передай нашей родине… – Он умолк, и, когда попытался продолжить, эмоции не дали ему проронить ни звука. Он потряс головой и попытался еще раз, но не смог.
– Передай ей привет от нас, – закончила мама, мягко коснувшись его руки.
Я верила во многое, что невозможно увидеть глазами, но теперь мне предстояло применить эту веру по отношению к человеку, которого я знала и очень любила. Мими умерла, но она до сих пор была столь же неотъемлемой частью меня, как дыхание. Неужели ее душа действительно уже унеслась за много миль и лет отсюда? Теперь я больше ничего не могла о ней узнать.
Я незаметно выбралась на улицу и увидела, что по дорожке к дому идут мои друзья. Бенни нес букет подсолнухов, а Алекс – коробки с выпечкой. Ана и Майк очень старались не заплакать, но, как только они увидели меня, эта война тут же оказалась проиграна. Следом шел Оскар. Он был в темных джинсах и черной футболке, как и всегда, но в этот раз они не выглядели полинявшими, заляпанными краской или покрытыми древесной пылью.
Он посмотрел мимо меня:
– Сочувствую твоей утрате, Лилиана.
– Спасибо, – ответила мама, которая теперь стояла рядом. Она взяла меня за руку, и Оскар бросил взгляд на меня. Он слегка улыбнулся, и они с мамой обменялись долгим взглядом.
– Я уже видел. Потрясающе. Он как вылитый. Кстати, это навело меня на мысль, и… – он посмотрел на часы, – мне нужно кое-что вам обеим показать. – Не сказав больше ни слова, он повернулся и пошел обратно.
Я не поняла ничего из того, что он говорил. Посмотрела на Майка, и тот вздохнул:
– Он забыл добавить, что вы должны пойти за ним.
Мы с мамой так и сделали, мои друзья тоже, а потом, из любопытства, собравшиеся в нашем доме тоже потянулись за нами. Пока мы шли по улице, наша компания все разрасталась.
– Что тут такое? – С той стороны улицы к нам подбежал Дэн, поправляя галстук. Малкольм подошел следом за ним, с коляской.
– Мы как раз шли к вам.
Оба они были в темных костюмах. Дэн сжал мое плечо, а Малкольм крепко обнял.
Мы уже почти добрались до площади, и я бочком подобралась к маме:
– Когда отец погиб, тоже так было?
– Ну, все были совершенно шокированы и отправили кучу народа на поиски. Но когда обнаружили лодку, то все потеряли надежду. Уже нельзя было ничего сделать, и мне тоже пришлось перестать надеяться, иначе я оказалась бы погружена в себя в тот момент, когда нужна была тебе больше всего.
Людей становилось все больше – нас догоняли все новые и новые.
– Ты смирилась и продолжила жить дальше. Из-за меня?
– Из-за… – Мы обе вспомнили наш последний разговор с Мими, и мама снова взяла меня за руку. – Из-за любви.
Буря не прошла бесследно. Мы дошли до сквера, где землю устилало одеяло нежно-белых лепестков. Конечно, весенние цветы были слабыми соперниками для бушующего дождя и ветра. Вся наша процессия взбивала лепестки, пока мы шли вслед за Оскаром в самый дальний угол сквера – туда, где совсем недавно возвышался шатер Мими. Теперь там стояла новехонькая скамейка. Сперва я ничего не понимала, но потом увидела памятную табличку, на которой стояло имя
В память о Милагро Сантос
Нашей Мими,
целительнице Порт-Корала
Я не могла выговорить ни слова. Мама вся напряглась и сжала мою руку.
Оскар молча стоял рядом со скамейкой. Майк вышел вперед.