Читаем Не забывай полностью

– В кобуре? Немыслимо, но зачем?

– Он сказал, для защиты. Не слишком ли это просто, чтобы быть правдой?

– Ничего себе, может быть, он еще и кокаин возит в Майами. Смеется тот, кто смеется последним, Кейт, – Стефания покачала головой.

– Над моим мертвым телом? Вполне возможно, ну ладно, что бы там ни было, должна сказать, он мне нравится. Он действительно необычайно мил, – сказала Кейт и сменила тему.

Саймон поставил лодку на якорь неподалеку от рифа и помог Кейт справиться с водолазным костюмом.

– Вы не очень-то тяжелая, думаю, вас надо немного утяжелить. Полагаю, раньше вы плавали с аквалангом?

– И не раз. Не волнуйтесь, Саймон, не утону. Он опустился на колено и застегнул ремень с грузом вокруг ее талии, поверх желтого водолазного костюма. Кейт заметила, что у него красивые руки, совсем не похожие на руки рыбака.

– Что бы вы ни сделали, дорогая, меня это не удивит. Ну вот, это, должно быть, почти то, что надо. Риф приблизительно в полумиле на запад. Впереди довольно мелко, а сзади – крутой обрыв. Если меня не окажется рядом, ориентируйтесь по уровню воды, а затем плывите по мелководью, пока не доберетесь до длинной, плоской равнины. Она проходит приблизительно в ста футах от кормы лодки. Но лучше бы вам от меня не удаляться.

Кейт подумала, что ее догадка накануне вечером о его телосложении оказалось верной. Его торс был длинным, с хорошо развитой мускулатурой и широкими плечами, ноги – мощными, покрытыми светлыми волосами, а треугольник груди сужался книзу красивой линией.

– Кейт, не теряйтесь, – Саймон улыбнулся, его глаза были нестерпимо голубыми.

– Да-да, капитан, Я просто приклеюсь к вам, – Кейт улыбнулась в ответ.

Вода была чистой и теплой. Внизу плавали мириады подводных существ, цвета постоянно вибрировали и изменялись. Кейт протянула руку, чтобы потрогать колеблющиеся красные водоросли. Над водой они были бы слизистыми на ощупь, а здесь, в своей стихии, имели шелковистую поверхность. Косяки рыб метались туда-сюда, проплывая мимо уступа скалы с колонией губок. Она где-то читала, что губке приходится фильтровать тонны воды, чтобы добыть количество ниши в одну унцию. Некоторые из губок были огромными, и она с интересом подумала, сколько же тони воды им пришлось профильтровать за свою жизнь.

Кейт неотступно следовала за Саймоном, как и обещала, но вынуждена была признать, что ей доставляло удовольствие наблюдать за ним. Он был в превосходной форме, ни унции жира. Волосы его струились в воде, как облако водорослей. Кейт очень нравилось следить за переходом от наземной к морской фауне. Она представляла себя рыбой, любила стрелы света, смутно проникающие под воду, и то, как поверхность выглядела снизу: как прозрачная стеклянная, простыня, охраняющая драгоценную морскую жизнь от изменчивого воздуха. Ей нравилось наблюдать, как песчаное дно неожиданно шевелилось от того, что какие-то маленькие существа копошились в норах, или то, как косяк рыб неожиданно менял направление и словно таял при приближении хищника. Саймон возник перед ней и поманил, указывая на темное углубление в скале. Кейт подплыла ближе, и ее сердце чуть не остановилось в грубом толчке. Огромная рыбья голова пристально смотрела на нее глазами-лампами, нижняя челюсть выступала в ужасном оскале, обрамленном большими резиновыми губами. Это было отвратительно. В панике она метнулась наверх к Саймону, схватила его за руку и вдруг обнаружила, что его глаза смеются. Только тут она поняла, что он просто хотел ее напугать, и вспышка паники сменилась вспышкой гнева. Она отвернулась и поплыла прочь, но вскоре забыла о досаде, завороженная окружающей красотой. Оказалось, что воздух был уже на исходе, незаметно прошел почти час, и она с сожалением последовала за Саймоном на поверхность. Он взобрался по трапу в лодку, снял баллоны и вернулся, чтобы помочь Кейт преодолеть подъем.

– Разрешите помочь вам.

– Спасибо, я чувствую себя так, словно вешу двести фунтов.

– Всегда неприятно возвращаться из состояния невесомости к силе тяжести. Однако вы совсем не выглядите так, будто весите двести фунтов, поэтому я бы на вашем месте не беспокоился, – он поставил баллоны на палубу и стал стягивать клапаны.

– Ну вот, Саймон, – Кейт сняла остатки экипировки и отвернулась. – Час расплаты пришел. Я надеюсь, вы не думаете просто удалиться, после того, как почти скальпировали меня с помощью того ужасного морского монстра, что это там было...

– Гуаса. Очень прожорлива. Наверное, поэтому они становятся такими большими.

– Меня не волнует, как эта гнусная штуковина называется! Это была грязная шутка!

Саймон стоял к ней спиной и притворился, что целиком поглощен регулятором, но плечи его мелко тряслись.

– Как низко вы пали, Саймон Дристолл!

Он повернулся и серьезно посмотрел на девушку. – О, Кейт, извините, я действительно не должен был, но вы были такой смешной! – он взорвался хохотом.

– Я рада, что сумела еще и развеселить вас, – наступала Кейт.

– Ну, Кейт!

Кейт, смеясь, набросилась на Саймона.

– Вот тебе, садист, грубиян!

Перейти на страницу:

Все книги серии Amour

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену