Читаем (не) Желанная для генерала-дракона (СИ) полностью

Плевать. На все на это мне глубоко плевать. Теперь ЗДЕСЬ ее мир, и никуда я ее не отпущу, даже если мне придется Нерриту в глотку этот кусок бумаги засунуть, чтобы заткнуть его.

Притягиваю к себе Дарину и целую ее, будто сам пытаюсь себя убедить, что вот она, рядом. Она будто отходит от шока, сначала робко, а потом все смелее отвечает. Да, мы теряем время, но я нашел самое главное, что есть в жизни — свою любимую.

Оглядываюсь, понимая, что тут есть тени. Отлично, это мне на руку.

— Сейчас Рорик проводит тебя домой, ты там будешь в безопасности, а я разберусь с тем, что задумал Неррит, — говорю я, собираясь вызвать подчиненного.

Брови Дарины сходятся на переносице, она поджимает губы. Чувствую, что она чем-то чрезвычайно недовольна.

— Ты опять? — спрашивает Дара.

— Твоя безопасность важнее всего. Я не могу рисковать тобой, — отвечаю и почти что успеваю сделать плетение вызова, как она хватает меня за руку.

— Я. Иду. С тобой, — чеканит моя жена, будто это она из нас двоих генерал, а не я.

— Ты отправишься домой, — нависаю над ней, прижимаю к стене и впиваюсь в ее горящие бирюзовые глаза своим взглядом. — Ты и мой будущий ребенок.

Дара ахает от удивления, но потом собирается:

— И ты уверен, что твой? — язвит она.

Когда она раздражена и недовольна, Дара особенно прекрасна. Это будто придает ее мягкому и нежному образу остринки, делает ее интереснее. Поэтому на ее едкое замечание отвечаю улыбкой.

— В тебе, моя дорогая, я особенно уверен, — говорю я, а она, кажется, немного расслабляется. — Именно поэтому я хочу, чтобы рядом со мной оставалась именно ты, а не кто-то иной. И именно поэтому тебе не стоит оказываться рядом с Нерритом, чтобы он не смог обратить ритуал.

Дарина вздыхает, прикрывает глаза и откидывает голову на стену. Какая же она красивая… Борюсь с желанием снова впиться в эти пухлые губы. Но сейчас каждая секунда на счету, а Дара артачится.

Она поднимает руку, рассматривая узор на своем запястье, а потом переворачивает мою и сравнивает. Они одинаковые. Гребаные легенды…

Никогда бы не подумал, что что-то в них может быть правдивым, а тут у меня на глазах сбывается и ментальная магия, и пришлая душа, и… вероятно, метка драконьего бога. Потому что символ рода даровал он, и только он, судя по легенде, мог поставить подобную метку.

Последнее кажется вообще нереальным.

Тоже цепляюсь взглядом за узор. Когда мы с Дариной касаемся друг друга, он еле заметно сияет, а в остальное время просто остается рисунком.

— Если бы не эти узоры и то, что мы были рядом, мы бы не выжили там, в комнате с газом, — тихо говорит моя жена, аккуратно касаясь своими нежными пальчиками моего запястья.

Драконий бог! Меня от этого простреливает желанием так, как никогда в жизни. Хочется послать к демонам все тут же. И Неррита в том числе.

Едва удерживаю себя в руках. Прислоняюсь своим лбом к ее.

— Я должна пойти с тобой, — продолжает она. — Ты же понимаешь, что это может оказаться единственной защитой от него?

Неприятно признавать, но она права. В прошлый раз мне удалось застать Неррита врасплох. А теперь не факт, что удастся это сделать, да и учитывая, что у него теперь есть ментальная магия, границы его возможностей стали намного шире.

— Ладно, — выдыхаю я. И когда она научилась переубеждать меня? — Но если я скомандую, ты тут же выполняешь, поняла? Скажу уходить — ты без разговоров это делаешь.

Она кивает. Но чувствую, что вряд ли на самом деле соглашается.

Вызываю Рорика. Он практически сразу появляется из тени и молча кланяется.

— Найди Неррита, — приказываю я.

Рорик будто на некоторое время выпадает из реальности, а потом возвращается с ужасом в глазах:

— Генерал Изар, — докладывает он. — Лорд Неррит, он… Он захватил и обездвижил весь Совет, а его войска окружили правительственную башню.

— А Правитель?

Рорик качает головой. Все верно, с помощью теней его не обнаружить, поэтому неизвестно, где он и как.

— Веди, — командую я, прижимаю Дарину и тут же чувствую, как проваливаюсь куда-то.

Нас выбрасывает в знакомый мне коридор у зала Совета. Дарина издает еле слышный стон. Нежно глажу ее по спине. Это было неприятно, знаю. Но сейчас самый быстрый способ.

За приоткрытой дверью тишина. Подозрительная, настораживающая. Такая, после которой обычно начинается самое серьезное сражение.

— Иди к Лиону, — говорю Рорику. — Пусть они немедленно выдвигаются сюда.

Когда подчиненный растворяется в тени, целую Дарину в висок и делаю шаг в зал Совета, придерживая ее за своей спиной.

Картина поражает мозг: Все Советники прикованы ледяными цепями к стульям и лишены возможности говорить. Я в очередной раз понимаю, насколько безумен и одержим жаждой власти Неррит.

Еще раз всматриваюсь — Правителя нет. Значит, не все потеряно. Но тут Неррит замечает нас. Его лицо искажает злоба, а потом ехидная довольная улыбка.

— Вы, — рычит он. — Драконий бог благоволит мне. Я думал, что убил своими руками единственного носителя магии подчинения, и придется мучиться, но нет. Ты оказался живучим.

Чувствую, как дрожит за моей спиной Дарина, и во мне только крепнет уверенность, что с Нерритом надо заканчивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература