Читаем (не) желанный брак. Невеста Каменного Герцога. БОНУС полностью

- Вижу, аудиенция прошла не очень.

Вильгельм возник на пороге кабинета черной тенью. Колол острым, как игла, взглядом, кривил в усмешке тонкие губы, а Генрих был как никогда близок послать герцога в Преисподнюю ко всем демонам, среди которых ему самое место.

- Выйди, - посоветовал.

Или уже приказал?

За растущим в груди недоумением сквозила ярость. Желание как следует стукнуть кулаком по столу или сорвать злость на первом же мало-мальски подходящем противнике.

Что он сделал не так?! Почему Изольда смотрела с такой горечью и презрением? Не рада была слышать, что ее мучитель превратился в насквозь больного евнуха? Пришлось даже прибегнуть к помощи ведьм. Да, Генрих не побрезговал! И де Грейстор носился с чертежами, как укушенный в задницу, только бы успеть в кратчайшие сроки. Уникальный артефакт-безделушка - соединение мужской и женской магии - действовал исключительно на ублюдка. Генрих рассчитывал, что Изольде станет по крайне мере легче, но ни это, ни его просьба остаться еще чуть дольше не обрадовали невесту.

Девушка просто ушла! Исчезла! И лучше бы де Грейстору тоже покинуть кабинет.

- Я уйду, Ваше Величество, - герцог опять хмыкнул, - а Вы потрудитесь снять картину. И отдать приказ страже. Думаю, сегодня ваша невеста покинет дворец.

- Какую...

Генрих осекся. А потом не по-королевски яростно запустил пальцы в волосы, натягивая пряди до жгучей боли.

Идиот! Он - самый настоящий и бесспорный идиот! Картина! Ну конечно, вот почему Изольда смотрела словно поверх его головы. А он совсем забыл про картину. Напрочь!

- Рад, что до Вас дошло, - проскрежетал де Грейстор. - Зайду позже.

- Нет, погоди, - Генрих потер лицо, стараясь вернуть себе способность мыслить здраво. - Что ты там говорил о побеге?


***


Все собрано, деньги надежно спрятаны, а волосы... Изольда сжимала ножницы, все никак не решаясь отрезать косы.

Она их ненавидела, сколько себя помнила. Вечно мешались! Тяжелые и густые, они требовали слишком много ухода даже в детстве. А уж потом... Холодный металл врезался в кожу, и стоило бы просто сильнее нажать, отрезая первый локон.

Вот только Генрих однажды написал, что у нее самые прекрасные косы, которые он видел. Обычный вежливый комплимент, но ведь король назвал их лучшими! Даже прекрасней, чем...

Щелчок - и первый локон упал на пол. Теперь не лучше. В несколько минут она расправилась с тяжестью на голове, но легче не стало. Наверное, следует обстричь еще короче - до самой шеи. А вот и сделает! Но потом.

Убрав безобразно кривые прядки под чепец, она спрятала и отрезанные локоны. Пусть остаются во дворце вместе с ее сердцем... То есть сожалением! Да. Она думала о сожалении.

Шарвис ждал в смежной комнате. Так же одетый в костюм слуги, он ничем не выдал удивления, увидев свою подопечную без привычных кос.

- Поспешим, пэйра. Лошади ждут.

И они поспешили. Слуг и стражи было на редкость мало, и уж тем более их никто не остановил. Хотя каждое мгновение Изольда ждала окрика. Но нет. Они спокойно вышли из дворца к обычной повозке. Изольда тихонько сглотнула.

Нет, ей не было страшно. Только невыносимо пусто и больно. Почему? Разве она не об этом мечтала? О интересных приключениях и далеких странах, чтобы навсегда забыть детство и юность скотины на выгодную продажу. То есть замужество.

Девушка легко вскочила на подножку.

- Эй, - прикрикнула, когда лошади вдруг дёрнулись и сделали несколько шагов.

Повозка тут же остановилась. А за спиной раздался такой неожиданный, но долгожданный голос.

- Что я вижу, пэйра Изольда! Попытка побега? Неужели мое гостеприимство вам не по вкусу?

Сжав поручень так, что ногти впились в дерево, она нашла в себе силы обернуться.

- Ваше Величество. Польщена. Но клятва есть клятва. Не смею задерживать. Шарвис?

Но ее помощник и защитник вдруг спрыгнул на землю и, поклонившись, просто ушел! Сердце тревожно ухнуло. Предательство?! Нет, только не от Шарвиса!

А король очутился вдруг неприлично близко. Изольда все ещё цеплялась за поручень, и от того их рост казался равным.

- Ваша клятва исполнена, моя пэйра. Вы честно бежали, а я не мешал. Хотя, видит Создатель, горел желанием это сделать. Останьтесь. Я прошу вас не как король.

В груди стало ужасно тесно. Изольда пыталась ответить достойно, но вышло лишь дурацкое.

- Я уже волосы обрезала...

Но Генрих беспечно улыбнулся.

- И новая прическа вам к лицу. А что касается той картины... Впервые за долгое время я забыл про нее. Мои мысли были заняты прекрасной юной пэйри, которая так любит путешествия.

Пальцы ослабли, и она точно рухнула бы на землю, но ее подхватили сильные руки. А самые прекрасные в мире серые глаза оказались невозможно близко.

- Как насчёт прогулки в библиотеку, моя леди? Или, если хотите, скачки на время? О, может, Вас заинтересует составление маршрута свадебного путешествия? У меня есть несколько идей...

И вместе с ней на руках Генрих легко зашагал обратно во дворец.

Конец


Перейти на страницу:

Все книги серии Невеста Каменного Герцога

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература