Читаем Не жизнь, а роман! (СИ) полностью

- Я так и знал, что с вами не всё просто! Сколько вы там прожили? Довольно долго? Вот откуда ваши слова про честь и прочую ерунду!

- Как только соберёте устройство, - Катя говорила вкрадчиво, мягонько, сладко, не отрывая от него взгляда, - у вас будет только один шанс, чтобы попасть туда. Понимаете?

- она перешла на шёпот, будто бы делится тайной только с ним, хотя слышали все. -Только один! Я была первой, мой муж отправился вторым.

- Так тот взрыв? - Нефф верил и не верил.

- Он ожидает второго, - многозначительно произнесла она.

- Один шанс, - заворожено повторил Нефф.

- Не упустите его, - будто искуситель, улыбнулась Катя и беря под руку Эмэри, позволила себя вывести.

Андрэ смотрел на неё с нескрываемым восхищением:

- Мадам де Бланшфор, я всегда буду на вашей стороне, - завуалировано признался он, так как их сопровождали.

Уже усевшись в машину, водитель которой присвистнул, увидев избитого Андрэ, Катя попросила бутылку с водой. Напившись, она уточнила у обнявшего её Эмэри:

- Ты дал ему честные данные?

В ответ он сначала поцеловал её, на что она шепнула, что всё потом.

- Хотел устроить ловушку, но знал, что он будет проверять и, возможно, позовёт специалистов. Не стал рисковать.

- Ну что ж, замечательно. Сколько времени ему понадобиться, чтобы внести поправки в работу своего устройства?

- Думаю, от пары недель до месяца. Его люди продвигались с нами в одном направлении.

- Сегодня же отложим бутылку вина, чтобы когда придёт время, помянуть его.

- Ставлю на то, что он первым полезет, - хмыкнул Андрэ.

- Не уверен, - покачал головой Эмэри, - хотя, он болен прошлым, и я точно знаю, что ему хотелось бы самому.

- Эмэри, - неожиданно обратилась к нему Катя, - ты не осуждаешь меня? Я не ожидала, что прошлое так глубоко въелось в меня.

- Нет. Если он останется жив, я его сам убью.

- Если он останется жив после того, как побывает там, то я не хотела бы, чтобы ты влезал в его судьбу. Но если он не войдёт в машину времени, то...

В этот момент секретарь господина Морритта был бы удовлетворён, так как он оказался прав в своих размышлениях о людях власти и о том, как они понимают закон. Быть может, даже уволился бы, а может, и нет. Пара Эмэри Морритт и Катрин де Бланшфор доказали, что у них есть честь, а это уже немало в мире, где всё стало шатко и ненадёжно для простого человека.

<p>Глава 5. Переезд.</p>

- Катюша, ты сегодня же переедешь ко мне, - подтягивая её ближе к себе, горячо и настойчиво шептал Эмэри.

Водитель и Андрэ, сидевшие впереди делали вид, что увлечены дорогой.

- У меня дети, бабушка...

- Всех ко мне.

- У тебя тоже...

- У меня два сына. Сегодня и завтра они ночуют у меня, а потом разъедутся. Старшему четырнадцать, и пока каникулы он всё время где-то тусуется с друзьями, а младшему -двенадцать.

- Младший живёт с матерью?

- Нет, у Хелен своя жизнь, наполненная искусственными интересами раздутой важности. Сыновей она вспоминает, когда ей нужна фотосессия с ними, но как только они лишились детской пухлости щёк, так это случается только под Рождество.

- Мне бы хотелось, чтобы ты рассказал о своей бывшей жене хотя бы для того, чтобы знать, как вести себя с нею при встрече, но сейчас мне интересно про детей. Старшего ты отпустил с друзьями, но младший...

- Ты подумала, что я плохой отец?

- Ничего подобного! Я пока вообще ничего не думаю, - она устроилась полубоком, опираясь на него и кладя голову на плечо Эмэри, а он облегчённо выдохнул, помогая ей расположиться на нём, как можно удобнее.

- Этьенн любит гостить у моей сестры, - начал рассказывать он. - У неё большая семья и ему там комфортно среди шума, визга и хаоса. Он не переносит тишины и эха шагов, раздающихся в пустых коридорах своего дома.

Эмэри не смог скрыть горечи в своих словах.

- Мне кажется не стоит торопиться с переездом... - она сказала то, что должна была сказать, хотя хотелось позабыть обо всём и спрятаться в его руках ото всего мира. С ним тепло, уютно, будоражаще-волнующе и как-то невыносимо сладко, какое-то приятнотягучее напряжение окружает их двоих.

- Я настаиваю... Катюша, я...

- Подожди, Эмэри, - она не позволяла себе поддаться дурманящей слабости, боясь прилипнуть к влекущему её мужчине, который что ни день демонстрировал терпение, такт, заботу, а сегодня, не задумываясь, отдал за неё дело многих лет. Настало её время проявить уважение и внимание к его близким. - У тебя взрослые мальчики, мнение которых надо учитывать. В их дом вселяется посторонний человек... нельзя огорошить их...

- Катюша, они о тебе всё знают! Я с первого дня нашего знакомства сказал им о тебе.

- Но... как же так... не ожидала... зачем? А если бы...

- Никаких «если бы»! Я уже начал подготавливать своих сотрудников к тому, что, возможно, перееду в Россию.

Андрэ обернулся, чуть поморщившись из-за боли в теле:

- Мы приехали, если вы не заметили, - сообщил он и добавил: - Я уже купил на ярмарке шапку-ушанку и специальный свисток, чтобы отгонять медведей.

Эмэри помог выйти усмехнувшейся Кате и повёл её в дом.

- Сейчас я тебя познакомлю с сыновьями, и ты поймёшь, что напрасно тревожишься.

Перейти на страницу:

Похожие книги