Читаем Не зная отдыха и сна полностью

— Э-э-э, я вам лучше расскажу… У южных ворот живет Хморя-лошадник, так вот, эти повозки стоят у него. Или стояли до вчерашнего дня. Я вам не нужен.

— Если я к вечеру не вернусь, — произнес Фома, — этого вызовите на поединок.

— Нет, нет, не надо, — выставил руки мужик. — Я поеду с вами. А повозку можете забрать.

— Ты ее купил, — ответил Фома, — она твоя… пока я не узнаю правду. Будь готов выдвигаться через час.

Фома ушел и направился к загонам для рабов. Через полчаса торговли он освободил всех бывших рабов муйага.

— Мбрым, забирайте этих людей и направляйтесь к лесу, где мы ждали Ромса. Вот десять золотых корон, — он протянул орку монеты, — закупитесь чем нужно, магические амулеты не берите. Я дам лучшие. Встречаемся там же, где ждали человека. Ромс, выгоняй лошадок. Возвращаемся в Мурав.

Ромс, как велел ему Фома, не стал загонять лошадей в город, а остановился в придорожном трактире, а оттуда уже до города они с мужиком дошли пешком.

К полудню добрались до города. Карманник, сопровождаемый мужиком, направился к загону, где стояли лорхи и повозки.

— Вон Хморя-лошадник, а вон повозки, — показал рукой мужик на косматого, похожего на медведя человека. Высокого, широкого в плечах, с непомерно длинными руками.

— Свободен, — кратко ответил Ромс и остановился, не заходя в загон. Мужик, не веря своему счастью, раскланялся и быстро ушел.

Ромс постоял, поглазел на повозки и, насвистывая, направился к лошаднику. Торг был недолгим. Ромс стал обладателем пяти повозок, запряженных лорхами. Сцепив их, он отправился назад, сопровождаемый взглядами стражников, которые, радуясь полученной прибыли от продажи повозок, пропустили его беспрепятственно.

Вскоре он был у придорожного трактира, где его ждал Фома. Орк залез в одну из повозок и выглянул оттуда довольным.

— Поехали к лесу, — приказал он, усевшись на первую повозку. Крикнув «эхей!», погнал лорхов по дороге из города к небольшой роще. К вечеру туда подтянулись бывшие рабы.

— Ромс, — сидя у костра, начал говорить Фома, — я дам тебе важное задание.

Карманник, подкидывая сучья в огонь, внимательно посмотрел на орка.

— Что за задание?

— Видишь этих женщину и девочку, что ты купил?

— Ну вижу.

— Возьмешь свою повозку и отправишься с ними в ближайший портовый город — Грановерд. Там живет отец женщины. Зовут ее Ларисса. Оберегай их пуще своих глаз. У северных ворот остановишься в трактире и будешь ждать меня. Если женщина захочет пойти к отцу, проводишь ее. Если ее примут там, дашь вольную и будешь дальше оберегать. Только упаси тебя всевышний попытаться меня обмануть. Я связал наши души и найду тебя, где бы ты ни был. Но если ты все сделаешь правильно, то до конца своих дней ни в чем нуждаться не будешь.

Ромс удивленно посмотрел на Фому, потом перевел взгляд на женщину и девочку.

— Они так дороги тебе?

— Не мне, а одному очень важному человеку.

— Если так, почему сам не отвезешь их?

— Я буду с тобой откровенен, Ромс, так как ты проявил себя умным помощником, и отвечу тебе. Понимаешь, я должен освободить снежных эльфаров, и меня будут искать. Я не хочу их подставлять.

— Они что, королевской крови?

— Почти, Ромс.

— А-а-а, — протянул карманник, — за них обещана большая награда!

— В точку, Ромс.

— Не беспокойся, Шаман, я все сделаю, как ты скажешь. Но кем они мне будут?

— У тебя купчая на них. Для всех они твои рабы. Но береги их. Вот сто золотых корон. — Фома кинул увесистый мешочек к ногам Ромса. — Не воруй, по карманам не шарь. Это в прошлом.

— Да ясно, Шаман, мы с тобой теперь охотники на людей. Все сделаю, положись на старину Ромса. Я сразу понял, что ты непростой орк.

Фома кинул взгляд на человека и отвернулся.

— Ты орк с золотыми руками, — поторопился объяснить карманник.

— Все так, Ромс, — вновь кивнул Фома и прикрыл глаза. Ему предстояло о многом подумать.


Лигирийская империя. Между Муравом и Мидлехом

Ранним утром на полпути между Муравом и Мидлехом в придорожный трактир вошли трое орков. Они огляделись и, увидев десяток своих сородичей, направились к ним.

— Ты Жигрым? — спросил невысокий худощавый орк громилу с ожерельем из черепов степных ящериц на груди.

— Ну я, — ответил тот. — Что надо?

— Хочу нанять тебя и твоих ребят на одно дело.

— Надо же! — засмеялся здоровяк. — Нас хочет нанять лягушонок! А что, у этих парней язык отсох? Или они у тебя на побегушках.

— За ними долг, — спокойно ответил Фома. — За лягушонка ответишь.

— Ха-ха! Маленький орк угрожает, — беззлобно рассмеялся Жигрым. Ему было весело. Вместе с ним рассмеялись орки его отряда.

— Что ты мне можешь сделать, лягушонок? Почистить своим языком мои сапоги?

— Я дам тебе в морду.

— Да-а-а? Ты хочешь попробовать? — Орк перестал смеяться. — Давай сделаем так. Мы сейчас будем драться на кулаках. Если победишь ты, значит, сможешь нас нанять, если я, ты вылижешь мои сапоги.

— Идет, — спокойно ответил Фома, — и ты извинишься за лягушонка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктор Глухов

Виктор Глухов
Виктор Глухов

Погибнув в Афгане, майор Глухов получил вторую жизнь в теле пятнадцатилетнего наследника барона Ирридара из закрытого магического мира. Завербованный метаморфом с позывным Демон в полевые агенты Управления административного дознания и оснащенный сверхсекретным экспериментальным симбиотом, юный барон продолжает свой путь в магическую академию. Он еще не догадывается, что за скромным первокурсником академии станут охотиться все мыслимые и немыслимые силы этого нового мира, вернее, Объединенных Миров…Содержание сборника:1. Вторая жизнь майора2. Студент на агентурной работе3. Пешка в большой игре4. Разрушитель божественных замыслов5. Скорпион Его Величества6. Первые сполохи войны7. Заложник долга и чести8. Пасынок удачи9. Мы своих не бросаем10. Не зная отдыха и сна11. На пути к высокому хребту

Владимир Александрович Сухинин

Попаданцы

Похожие книги