– Не сомневаюсь в этом. Будут счастливы также и торговцы, которые доставили нам все необходимое в обмен на обещание, что им заплатят. Не надо забывать и о том, как счастливы будут жители здешних мест, когда наполнятся их карманы и животы.
– А разве вы им не платите?
– Плачу. Правда, лишь часть обещанного жалования. Но вы ведь понимаете, что невозможно кормить людей одними обещаниями. Жан-Жак ничего не оставил для оплаты их трудов, и мне пришлось перевести некоторую сумму из Англии.
– Вы же сказали, что не притронетесь к моим деньгам! – изумилась Лили.
– Я и не притрагивался. У меня имеются некоторые накопления. Работая, я тратил не все деньги – часть откладывал. Скопить удалось не так уж много, но вполне достаточно для того, чтобы платить хотя бы скудное жалование людям до тех пор, пока Жан-Жак не вернется с необходимой суммой. Когда же он расплатится со мной, еды у нас станет больше.
– Замечательно! – радостно воскликнула Лили.
Паскаль рассмеялся, потом взял ее лицо в ладони и поцеловал в щеку.
– Вы и впрямь все это время недоедали? Примите мои извинения за то, что морил вас голодом.
Лили лишилась дара речи от изумления. Щека у нее в том месте, где ее коснулись теплые губы Паскаля, горела огнем, а сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди.
– Что… Зачем вы это сделали? – пролепетала она.
– Зачем? Сегодня чудесный денек, вы пришли сюда, чтобы отдать мне письмо, которое я очень ждал… и вам очень идет румянец. Вы прелестно выглядите. Неужели этого мало?
Лили в растерянности кивнула.
– Я… Я не помню, чтобы кто-то меня целовал. И я совсем не выгляжу прелестно.
– Вы прелестны, уж поверьте мне. Скажу больше, вы выглядите так, что к вам хочется прикоснуться.
Лили уже собиралась сказать ему, чтобы не болтал глупости, но тут со стороны дороги раздался душераздирающий крик:
– Алан, берегись!
Лили с Паскалем обернулись одновременно. И от того, что Лили увидела, сердце ее едва не остановилось. Алан лежал на дороге, а лошадь, пятясь, могла вот-вот столкнуть тяжелую повозку прямо на парня.
Паскаль же, не теряя ни секунды, побежал вниз к дороге, но остановить повозку не успел. А Алан не успел откатиться в сторону.
В следующее мгновение заднее колесо наехало ему на живот и покатилось дальше, распарывая несчастному живот. Алан отчаянно закричал, царапая ногтями землю, но колесо продолжало медленно катиться. Парень затих лишь тогда, когда колесо, переехав его, наконец-то скатилось на землю.
Алан держался за живот, из которого вываливалось… что-то блестящее. Лили думала, что ее стошнит, когда она поняла, что парень прикрывает ладонями собственные кишки.
А Паскаль тотчас бросился к лошади и ухватился за повод, заставив ее наклонить голову. Прикрыв рукой глаза испуганного животного, он что-то тихо забормотал на ухо лошади. Она вздрогнула – и успокоилась. А переднее колесо замерло в полушаге от того места, где лежал Алан. Передав поводья подбежавшему вознице, он сказал:
– Держите лошадь покрепче какое-то время. Скоро она окончательно успокоится. – Перепуганный возница молча закивал, а Паскаль, повернувшись к ошеломленным работникам, распорядился: – И отправьте кого-нибудь в деревню за его родителями. Быстрее! – После этого он полез под телегу к несчастному парню.
– Помогите мне! – прохрипел Алан, одной рукой хватая Паскаля за рубашку, а другой придерживая внутренности. – Пожалуйста, помогите мне. Не дайте мне умереть.
– Все будет хорошо, – сказал Паскаль тем же тоном, каким разговаривал с лошадью. – Я помогу тебе, обещаю. Но вначале мне надо переместить тебя в такое место, где я смогу тебе помочь. Я попытаюсь сделать это так, чтобы тебе не было больно.
Он взял Алана под мышки и осторожно вытащил из-под телеги. Затем опустился на колени и мягко, но настойчиво стал разжимать парню руки, не переставая тихо с ним говорить:
– Расслабься, Алан. Я не смогу помочь тебе, пока я не увижу, что там. Ну вот, молодец. Не переживай, я все сделаю как надо.
Алан зажмурился, но послушно разжал руки. Паскаль осторожно развел их в стороны и принялся осматривать повреждения. Алан со стоном открыл глаза и обвел взглядом молчавшую толпу – словно надеялся найти утешение. Однако, как заметила Лили, никто не осмелился встретиться с ним взглядом. Мужчины избегали смотреть ему в глаза – как будто стыдились чего-то. Хотя на вспоротый живот несчастного почти все смотрели с любопытством.
Лили протолкнулась вперед, поближе к мужу. Она не понимала, что в этой ситуации он мог сделать. Разве что скрасить мальчику последние минуты жизни… Ведь с такими ужасными ранами люди не живут.
Тут Паскаль вдруг взглянул на нее и сказал:
– Слушайте внимательно, Лили… – точно таким же тоном он говорил с Фасолинкой, когда требовал от нее беспрекословного послушания. – Бегите домой так, словно за вами черти гонятся. Откройте сундук в углу рядом с дверью в амбар – ключ в переднем кармане моего заплечного мешка, что висит рядом с дверью, и принесите мне кожаный саквояж, который найдете в сундуке. И еще мне понадобятся одеяла. Торопитесь!