В общем и целом, подумала Тай, если бы не насекомые, день был бы просто прекрасный — и весьма доходный. Конечно, на то, чтобы вычистить и обработать шкуры, потребуется время… впрочем, если слухи о сегодняшней охоте распространятся среди торговцев, может быть, даже удастся продать их невыделанными. Может быть, когда-нибудь она решится оставить себе особенно красивую шкуру — ей нравился дымчато-полосатый мех, — но пока придется продать все. Северяне, впрочем, ценили меха любой окраски…
Часть 2. Катастрофа (один-единственный день)
Выйдя из теплого дома, Шарра поплотнее завернулась в плащ. Было очень холодно, но обжигающе-холодный ветер, который продувал насквозь широкую дорогу, ведущую к Руат-холду, наконец улегся. Ей пришлось исполнять обязанности хирурга; она чувствовала страшную усталость — и в то же время облегчение. Теперь она знала, что ткач непременно поправится. Про себя она от всей души поблагодарила Игипса за оставленные им медицинские файлы. Ей удалось сшить Поссилу порванную связку — еще пять Оборотов назад она была бы беспомощна — и зашить рваную рану. Операция прошла удачно; Шарра могла гарантировать ткачу, что через два месяца он полностью восстановит работоспособность.
Внезапно она заметила какой-то свет — и свет этот был на востоке! Удивленная и немного испуганная (страх перед всем приходящим с востока был инстинктивным), Шарра смотрела на падающие звезды, чертившие длинные прямые в темном небе. Это было не похоже на Призраки, которые она видела во время Окончания Оборота, хотя в этом году они и были очень яркими. Призраки светят одну-две секунды. Эти же огни были видны дольше, а след от них напоминал длинные ленты, развернувшиеся в ночном небе. Одна яркая точка держалась в небе дольше обычного; потом взорвалась.
Шарра моргнула. Нет, это не могло быть результатом Усталости после долгой и сложной операции. И, конечно же, это не были Нити! — твердо заявила она себе. Завтра Падения Нитей не ожидалось нигде; кроме того, Нити — серебристо-серые и похожи на рябь под солнцем, а не на вспышку молнии среди ночи.
Она сама не понимала, что бежит, пока не оказалась у широких ворот Руат-холда и не услышала возмущенное поскуливание стража порога.
— Миккулин! — крикнула она, вспомнив, кто, по расписанию, стоит на страже в эту ночь.
— Скажите мне, я действительно что-то видел или мне чудится? — донесся до нее хриплый шепот Миккулина, выглядывавшего с верхней площадки маленькой башенки. Шепот звучал испуганно.
— Если ты видишь длинные ленты белого огня, то, значит, не чудится, потому что я вижу то же самое! — Она бросилась вверх по лестнице. — Я позову Джексома. Разбуди Бранда. Но это не Нити, Миккулин, и не те Призраки, которых мы видели во время Поворота.
«Рут’! Рут’! Проснись!.. — Она ощутила ободряющее присутствие белого дракона — правда, совсем еще сонного. — Разбуди Джексома. Скажи ему, пусть возьмет свой бинокль. Тут происходит кое-что, что он должен видеть. Поторопись! И учти, сейчас холодно».
Миккулин опередил ее, открыв огромную тяжелую дверь холда ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь. Он побежал за Брэндом. Шарра стояла, прислонившись спиной к двери, и глядела на восток. Она надеялась, что это удивительное зрелище продлится достаточно долго, чтобы Джексом успел его увидеть.
Вот оно! Еще одна падающая звезда — белый хвост, на конце отливающий желтым, — а Призраки никогда не бывают цветными; потом еще одна… потом… ничего.
— В чем дело?
Джексом распахнул дверь; почти одновременно раздался звук второй открывающейся двери в нижнем внутреннем дворике: это Рут’ высунул голову из своего вейра, устроенного на месте бывшей кухни. Когда белый дракон увидел всплески света в небе, его глаза завращались.
— Ну и ну! — воскликнул его всадник и, подняв бинокль к глазам, принялся наводить резкость.
— Но что это? Что это такое?
— Это не Нити, — решительно ответил Джексом, — и они слишком ярки для Призраков — а, кроме того, если верить Вансору и Эррагону, мы уже давно прошли сквозь кометный поток. Похоже, они падают из одной и той же точки в небе… Мне так кажется. Сложно настроиться. — Он прислонился к дверному косяку и задержал дыхание. — Теперь немного лучше. Вот так! Обопрись на что-нибудь, когда будешь смотреть! — Он протянул бинокль Шарре.
Она помедлила мгновение, чтобы чуть изменить фокус: этот инструмент был относительно новой разработкой Джейнсис.
— О, они прекрасны! И действительно исходят из одной точки, — последние слова она произнесла с нескрываемым испугом.
Джексом притянул жену к себе; он как-то странно переступал с ноги на ногу. Только опустив взгляд, Шарра поняла, что он бос.
— Я же сказала, что холодно! — воскликнула она.
— Если ты не смотришь, дай посмотреть мне, — заявил он, забирая бинокль. — О, Вансору и Эррагону наверняка захочется об этом узнать! Сколько вспышек ты видела?