— Это кто опять спихнул на Керайла чистку амуниции⁈ У самих, что ли, руки отсохли? Ах да, простите великодушно, господа благородные, я запамятовал — вы ж небось мозоли боитесь натереть! — разоряется сержант, принимаясь выкликать провинившихся. Судя по именам, влетает Вану, Сейдру и ещё нескольким дружкам Зено. Просто бальзам на мою душу.
В лазарете я провожу ещё пару-тройку дней, наконец-то свидевшись с настоящими армейскими товарищами. А вот с капитаном Эйрином пересечься так и не удаётся. Он отвечает за всё подразделение, и, похоже, этот напыщенный имперский дознаватель Дин решил здесь всё вверх дном перевернуть. Неудивительно, что войско пока никуда не двинулось и стоит лагерем.
Торвальд с Изааром искренне радуются, когда меня переводят из карантинного шатра в общий. Райдо среди раненых нет — Умник в очередной раз подтвердил своё прозвище, отделавшись парой царапин. Он же и направил подкрепление в мою сторону.
Наконец-то я узнаю подробности случившегося. Демоны, учуяв всплеск Ки, стянулись к подземелью со всего города. Отряд капитана Эйрина, занятый зачисткой округи, тоже прознал про осаждённых и поспешил на выручку. В итоге они спасли не только горожан, но и нас.
Общий лазарет поистине огромен, и народу здесь куда больше. В воздухе висит непрестанный гомон, к которому, впрочем, быстро привыкаешь. Тут постоянно что-то происходит. То и дело слышатся чьи-то стоны и крики боли — видать, лекари орудуют. Помимо отравленных и заражённых, сюда свозят всех раненых. И, к моему прискорбию, далеко не каждому суждено вернуться в строй.
— А знаете, ребят, — лучится улыбкой Торвальд, — я, конечно, несказанно рад, что мы живы-здоровы. Но есть и ещё кое-что, от чего я прям в восторге. Угадаете — обещаю за вас в наряд сходить!
— Да ладно тебе, не томи, — отмахивается Изаар. — Выкладывай уж. А в наряды мы и сами сгодимся, чай не увечные.
Северянин приподнимается на койке, обводя нас лукавым взглядом. Я пристроился на краешке постели Изаара — моё собственное место в другом конце лазарета. Пришлось маленько потеснить приятеля ради задушевной беседы.
— Мы ведь пропустили испытание Ки. Теперь неизвестно, когда ещё представится случай, — радостно возвещает северянин.
— Думаешь, для нас персональную проверку не устроят? — вздыхает южанин. — Так и будем в новобранцах ходить. Неделю, месяц? Не пойму я, чему ты так обрадовался, Торвальд.
— Да не рвусь я пока на передовую, — пожимает плечами белобрысый здоровяк. — Рановато нам ещё. Вон, стоит пройти экзамен, как сразу определят в регулярные части. И отнюдь не сержантами. Уж лучше погодить малость новобранцем, чем торопиться в рядовые. Я тут повидал, какие у них в отрядах порядки. Разве что Зено ещё может на сержантскую должность рассчитывать.
— Кстати, — Изаар с любопытством косится на меня, — я столько наслышан про твоё мастерство. Покажи хоть что-нибудь, не сочти за труд! У нас прибрежные кланы, конечно, сильны водными техниками, но про столичные семьи много разных историй ходит. Что вы значительно трансформировали классические умения этой стихии. Любопытно будет поглядеть.
Я отнекиваюсь, ссылаясь на нужду в отдыхе и восстановлении. Хотя в глубине души понимаю — эту проблему надо как-то решать. В принципе, у меня даже есть план. Вот только на время его воплощения придётся покинуть часть. А подобное может быть расценено как дезертирство.
Дни в лазарете тянутся уныло и однообразно, но я нахожу, чем занять себя. Пока стараюсь держаться подальше от Зеновых дружков. Зато с удовольствием общаюсь с соседями по палате, собираю всевозможные байки и слухи. Бывалые вояки охотно делятся премудростями о повадках демонов и тонкостях ратного дела.
Порой товарищи Зено всё же заглядывают проведать меня. Незадолго до этого они успевают смотаться на очередное задание и благополучно вернуться. С каждым разом Ван глядит на меня всё подозрительнее, задаёт каверзные вопросы, вынуждая на ходу сочинять отговорки.
Мне удаётся повидаться с Валканом и Райдо. Прочие бойцы нашего отряда нынче переданы под начало капитана Эйрина. Уцелевшие вовсю вкалывают, втянутые в круговерть армейских будней. По измождённой физиономии Умника прекрасно видно, как наш сержант спуску ему не даёт.
Эйрин изыскивает время для беседы со мной лишь спустя пять дней. Разговор проходит в командирском шатре — обстоятельно, но, увы, чересчур скоро. У входа уже толпится очередь из офицеров и сержантов, дожидающихся аудиенции.
— Зено, понятия не имею, что за небылицы распускает про тебя наш многоуважаемый, — в голосе капитана звучит неприкрытое презрение, — дознаватель Дин. Я лично видел твой подвиг и буду счастлив, если ты перейдёшь под моё командование. Осталось лишь сдать экзамен на боевые техники. Понимаю, это пустая формальность для тебя, но армейский устав суров. Мы обязаны знать, на что ты способен в сражении.