Его дружки тоже кричат, но вразнобой, поддерживая то меня, то Сейдра. Младший сержант, держась на расстоянии, начинает метать в меня каменные глыбы, прощупывая оборону.
Я ловлю снаряды, создав массивные водяные стены. Врезаясь в плотные потоки, камни либо вязнут в них, потеряв скорость, либо пробиваются наружу, существенно замедлившись. В ответ я выпускаю водяные хлысты, что на лету меняют свою форму, извиваясь и разветвляясь, словно щупальца морского чудовища.
Сейдр защищается, выставляя каменные барьеры и создавая на арене грубое подобие лабиринта. Как же мне это знакомо. Мои снаряды с хлюпающим звуком врезаются в преграды, обвиваются вокруг них и дробят на части.
Я двигаюсь по арене в стремительном танце, оставляя за собой шлейф водяных потоков, которые собираются в причудливые фигуры — то вздымаются прозрачной стеной, то закручиваются вихрями, то застывают острыми ледяными кристаллами. Зрители на трибунах, воодушевившись, свистят и топают ногами.
Аура Сейдра вдруг пропадает, опустившись ниже уровня арены. Ушёл под землю. Я не остаюсь на месте, перемещаясь
Одним взмахом рук оппонент поднимает по всей арене каменные глыбы и швыряет их в меня. Встречаю их стремительными взмахами багровых переливчатых жгутов, не столько блокируя, сколько легонько отклоняя снаряды, как и пристало переменчивой водной стихии.
Сейдр выныривает рядом со мной, и десяток острых каменных пик смыкается вокруг, загоняя меня в ловушку. Однако в тот же миг я окружаю сержанта водным пузырём, на внутренних стенках которого формируются сотни мелких морозных шипов.
— Думаешь, меня это напугает⁈ — кричит он сквозь шум воды.
Камни противника смыкаются, но не поспевают за
Оппонент делает рывок, пытаясь пробиться сквозь свою темницу, но тщетно. Стенка упруго поддаётся и отбрасывает его назад, а вода уже доходит ему до груди.
— Сдавайтесь, младший сержант, — предлагаю я. — Это всего лишь обряд посвящения. Подумаешь, проиграли новобранцу.
— Не задирай нос, щенок! — рычит он в ответ.
Сейдр вливает поистине колоссальное количество духовной энергии в новую технику, и острые каменные клыки смыкаются вокруг его водяной тюрьмы, но тут раздаётся громкий голос Эйрина:
— Достаточно! Зено прошёл испытание! Младший сержант, убийственные техники приберегите для трупоедов, а не рекрутов, вам всё ясно?
Противник сконфуженно кивает.
Я ослабляю хватку своей техники, освобождая мокрого, как котёнок, Сейдра. Он бросает на меня угрюмый, многообещающий взгляд и едва заметно проводит пальцем по горлу.
Что ж, коли ему хочется, продолжим разговор в другой раз и в другой обстановке.
Дальше идут попытки гвардейцев заслужить сержантское звание. Ван свою проваливает, проиграв нашему сержанту Карду. В этот момент на ложу к командиру торопливо поднимается посыльный и что-то ему докладывает на ухо. Выслушав тот, рявкает, прерывая очередной поединок:
— Стоп! Только что прибыло срочное послание от самого Императора. Он собирает армию для сражения с демонами! Огромная орда этих тварей движется к границам Империи. Они перешли в активное наступление.
Глава 25
Эйрин завершает церемонию посвящения краткой, но проникновенной речью:
— Я рад видеть вчерашних новобранцев в рядах полноправных воинов. Вы показали себя с наилучшей стороны и достойны гордого звания гвардейцев Императора.
Могло бы показаться, что он играет на публику, и за этими высокопарными словами ничего не стоит, но я чувствую искренность в его голосе. Офицер говорит ровно то, что думает, и для него нет занятия достойнее гвардейской службы, вне зависимости от происхождения человека.
Все присутствующие поднимаются со своих мест и трижды приветствуют новоиспечённых товарищей громогласным криками, но капитан, вздохнув, тут же приглушает всеобщее воодушевление:
— К сожалению, сейчас не время и не место для празднований и торжеств. Наша первостепенная задача — очистить эти земли от демонической скверны.
Гвардия действует быстро и слаженно. Благодаря расположению в городских развалинах, сборы проходят быстро — нет нужды тратить много времени на сворачивание лагеря. Буквально через пару часов вся армия уже находится в пути, мерно печатая шаг по утоптанной дороге.
— Ты хоть доволен? — спрашивает Райдо, пристраиваясь бок о бок со мной. — Отлично выступил на арене.
— Ты тоже молодцом, Весна, — бросаю я, окидывая его взглядом. — Только поменьше болтай пока бежишь, а то дыхание собьёшь.