Читаем Небеса всё знают полностью

– Наглый, это да. И нет, я лишь работаю на тебя, Джесс. Ты мой босс и мне это чертовски нравится, – захлопываю дверь, позволяя ей обдумать мои слова. Ведь я всё же, со своего опыта и возраста понимаю, что женщина хочет власти над мужчиной, и сейчас я готов ей подарить. Но только одной.

– Значит, ты мой раб? – Спрашивает задумчиво она, когда я завожу мотор.

– Ох, нет, давай без этого, – кривлюсь от отвращения.

– Поверь, быть моим рабом очень интересно. Я буду поощрять тебя тем самым массажем, о котором говорила. И у меня довольно обширная фантазия на твой счёт, – хихикая, она подмигивает мне.

– Оставим только одно. Я буду просто твоим, без определения. Просто твой Флинт.

– Мне надо это обдумать.

– Ты уж хорошо подумай, потому что, если ты это скажешь, то я ни за что не отлипну от тебя. А теперь показывай дорогу, босс.

Как ярко горят её глаза от этого комплимента, вызывая во мне необъятное счастье, что больше нет никакого страха за свои слова и обещания. Я уверен, что исполню теперь каждое. Любую её просьбу.

Джесс с энтузиазмом указывает мне, куда ехать, и мы добираемся до небольшого магазинчика с винтажными и довольно-таки дешёвыми предметами уличной мебели. Она выбирает два высоких фонаря и всем видом показывает мне, что сама будет расплачиваться. С ней сейчас бесполезно спорить, поэтому я лишь исполняю. Отношу всё в машину и везу её на встречу с этим неприятным для меня субъектом. Наверное, я представляю бездомных именно таких, каких наблюдал в Нью-Йорке. Грязных, с букетом болезней и живущих на помойках. Но Джесс показывает дорогу к прибрежной зоне, где повсюду обрывистые склоны и это удивляет меня. Мы останавливаемся на дороге, где даже машин нет. На самом деле, я не желаю идти к этому человеку, наверное, я слишком брезглив. А вот Джесс с радостью ожидает меня, хмурого и напряжённого, хватает за руку и тащит по склону к океану.

Замечаю ярко-оранжевую палатку, потушенный костёр, девушка выпускает мою руку.

– Мит! Я приехала! – Кричит она, бегом направляясь к месту, где обустроился бездомный. Боже, я когда-нибудь в это поверю?

Через несколько секунд из палатки выползает мужчина с высветленными волосами, скорее, выгоревшими на солнце, в порванных джинсах и растянутой футболке. Он распахивает руки и Джесс падает в них. Ревность, ещё более сильное отвращение, бунтует в груди, пока они о чём-то говорят. Наращиваю темп, но Джесс уже скрывается в палатке, а мужчина ожидает меня с улыбкой на губах. Его голубые глаза с примесью зелёного очень напоминают мои. Даже рост одинаковый, скулы, но я мощнее его и чище.

– Флинт, очень рад познакомиться, Митли, но все зовут меня Мит, – его приятный голос никак не вяжется с тем, что он оборванец. Мужчина протягивает мне руку, но я рассматриваю его, не желая дотрагиваться.

– Понятно, я тебе не нравлюсь, – со смехом запускает руку в карман джинсов, спущенных на бёдрах и явно не его размера.

– Я тебе очень не нравлюсь, но зато нравлюсь Джесс, – точно бьёт по уязвлённому месту, и я вскипаю сильнее.

– Джесс ещё слишком юна, чтобы понимать всю опасность общения с такими людьми, как ты, – сухо отвечаю ему.

– Мит, а где ещё ракушки? – Девушка выглядывает из палатки, сдувая влажные пряди с лица.

– В красной сумке, детка, – радостно отзывается Мит.

– Ты прав, она юна, но у неё есть отличие от таких, как ты, Флинт. Она общается со мной, независимо от наличия дорогих шмоток и счетов. Она намного лучше, чем кто бы то ни был и очень похожа на мою мать, – последние слова говорит с особой теплотой, а у меня, кажется, сейчас капилляры в глазах от ярости полопаются.

– Слушай, Мит, – выплёвываю его имя, делая шаг к мужчине. – Если ты рассчитываешь на что-то большее, то я тебя убью. Буквально уничтожу на этом самом месте, даже не используя ни дорогих шмоток, ни счетов. Закатай губу, она никогда не будет твоей.

– А-а-а, вот в чём дело. Расслабься, Флинт, я к ней отношусь как к сестре, хотя моя меня выгнала из-за того, что я не смог спасти нашу мать, – хмыкает он.

– Но она не твоя сестра.

– Нет, а жаль. Очень жаль, что такие, как ты, часто теряют время на бесполезную ревность, распыляя своё создание, вместо того, чтобы увидеть что-то другое. Поверь, Джесс мой ангел, которому я готов поклоняться. Она слишком хороша для этого мира, а небеса не прощают такого, – с горечью бросает взгляд на палатку, где копошится Джесс.

– При чём здесь это? – Удивляюсь я.

– Да так, вырвалось, – пожимает он плечами. – Но прими совет от человека, который знает, что такое терять всё в этой жизни, помощь иногда необходима не там, где ты думаешь. Пытаясь бороться за пустое, ты лишаешь себя возможности насладиться другим. Ты нужен этой девочке больше, чем ты можешь представить. Не спеши улетать, Флинт, даже если она будет настаивать. Не поддавайся её словам, потому что она слишком волнуется о других, больше, чем о себе. И…

– Всё, Мит, ты супер! Я нашла недостающие лоскутки и ракушки, а также оставила тебе двадцать баксов. Только не покупай на них снова книги, – Джесс обрывает его речь, которая привела меня в странное ощущение скрытого подтекста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы / Детективы