Всё раздражительней бурун; Его кипучая волна Так тяжела и так плотна, Как будто в берег бьет чугун.
Как будто бог морской сейчас, Всесилен и неумолим, Трезубцем пригрозя своим, Готов воскликнуть: «Вот я вас!»
Афанасий Фет.
Я закрыла глаза и стала разговаривать с ветром. Я говорила, что он могуч, что может перемещать по небу тучи, поднимать волны в океане. Но в то же время он может быть ласковым, лаская цветы в поле, или играя листочками на деревьях. Что он может быть добрым, пригоняя дождевые тучки на поля, чтобы напитать землю живительной влагой. Что он дарит прохладу в солнечный жаркий день людям и животным. Что я видела, как он играется листьями, когда они лежат на земле, поднимая их в воздух и мягко опуская, или заставляя плясать танец, известный только ему. И просила, чтобы он уменьшил свое буйное веселье с водой, чтоб стихли волны, которые вот-вот могут опрокинуть корабль. Просила, чтобы он помог доплыть в целости и сохранности всем нам до земли.
30
Я уже еле стояла, и если бы не Гордей, я давно уже упала.
Ветер стал стихать, как будто появилось какое-то пространство только для нашего корабля. Подул лёгкий ветерок, который наполнил наши паруса, и корабль плавно поплыл вперёд. Где-то вдали ещё громыхал шторм.
Гордей взял меня на руки и занёс в палатку. Я уже ничего не видела, я просто уснула.
Я не знаю, сколько спала, но проснулась в хорошем настроении. Моя морская болезнь отступила. Я улыбнулась. Детей не было, но слышался их смех. Я оделась и вышла на палубу. Было солнечно, море спокойными волнами бились о борт. Паруса были надуты ветром и тихим шелестом радовались ему.
— Мам, смотри, а там рыбки, — закричали дети. Я подошла, и посмотрел за борт. Вода была прозрачная, и были видны стайки рыб. Я обняла Аниту, которая стояла рядом. Лиса была на руках Гордея. Он улыбался.
— Как себя чувствуешь? — поинтересовался он.
— Прекрасно. Болезнь отступила. Я хоть могу что-то делать, — улыбаясь ему, ответила я.
— Ничего не надо делать. Мы всё сами сделаем, — ответил капитан, проходя мимо. — И мы благодарим ведунью, которая нас спасла. А то я уже Единому стал молиться.
— Ну, вот и хорошо, что хорошо кончается.
Я подошла к Гордею и хотела взять Лису, но он привлёк меня другой рукой к себе.
— Ты у меня необыкновенная. Я хвалю богов, которые помогли мне встретиться с тобой.
Мы плыли ещё два дня и вскоре увидели берег. Ну, вот и закончился наш морской круиз. Корабль причалил к берегу, и мы тепло попрощавшись с командой, спустились на землю. Нас уже ждали. Погрузив на подводы наши вещи, тронулись в путь. Через некоторое время подъехали к поместью. Поместье имело непрезентабельный вид. Видно, что им никто не занимался. Да, работы много. Самое главное, денег на всё бы хватило. Без них, родимых, никуда. Ну, что ж, смотрим, анализируем, думаем и воплощаем.
На пороге стояла немолодая женщина. Она улыбалась и поспешила к нам, как только мы слезли с повозок.
— Мам, это Елена, моя жена. Это дед Иван. А это мои дети: Кирей, Евсей, Ераст, Добрава, Любава, Яна, Аника и Василиса, — представил он нас. — А это моя мама Орелия.
— Я вам так рада. Наконец то, вы приехали, — со слезами на глазах, она начала обнимать всех.
— Ой, деточки, совсем устали. Такой долгий путь проделали. Пойдемте скорее, устраиваться будем, помоетесь, покушаете, отдохнете, — и она заторопилась в дом. Мы пошли следом. Нам отвели комнаты. Мальчики разместились в одной комнате. А для девочек подошли две смежные комнаты. Все они были недалеко от нашей спальни. Деду досталась комната рядом с мальчишками. И самое главное в каждой комнате была ванная с горячей водой. Вот это мне было сюрпризом. Я хотела вымыть Лису, но она сказала:
— Сама. Меня няня помоет.
— Ах, ты моя самостоятельная. Аники тоже надо помыться.
— Мам, мы им поможем, — это уже вступили в разговор старшие.
— Ну, хорошо, — сказала я и пошла, принимать ванну.
Вскоре я зашла за детьми, и мы спустились на ужин. Стол был уже накрыт, мы сели и стали кушать. Мне было непривычно, что мне подавали блюда и обслуживали. Это неудобство, заметила и у детей. Да и к такому мы не привыкли.
— Елена, надеюсь, вы хорошо доплыли. Как вам море? — спросила Орелия.
— Море- прекрасно. а вот поездку я провела как овощ. У меня морская болезнь, всё плавание было, — с улыбкой ответила я.
— Ну, вообще, не всё время. А только два дня, — ответил Гордей. — А потом всё прошло.
— Мне, тут служанки сказали, что вы попали в шторм. Слава Единому, что вы доплыли в целости.
— Это благодаря Елене, она усмирила шторм, — сказал Гордей.
— Как так? — удивилась Орелия.
— Она ведунья, — с любовью глядя на меня, промолвил Гордей.
— Ох, деточка. Какая радость. У нас, ведуньи уже лет триста не было. Тебе цены нет. Гордей, ты её одну никуда не пускай. Хотя никто не сделает тебе зла, но поберечься надо, — она с таким восхищением смотрела на меня, что мне неудобно стало. Гордей засмеялся и обнял меня.
Дед Иван.