“Мне, ты можешь объяснить, что происходит?”
— Ты ей даже не сказал, в качестве кого ты её пригласил? — задал вопрос Герхард.
— Не успел, — улыбался этот “дон жуан” своей обворожительной улыбкой.
— Он выбрал тебя в качестве наложницы.
”А МЕНЯ СПРОСИЛИ?”
— Тебя, что, не устраивает? На твоем месте каждая мечтает быть, — раздраженно ответил Герхард.
“ВСЁ! ВОТ КТО МЕЧТАЕТ, ТОМУ Я УСТУПАЮ МЕСТО”
— Елена, ты будешь иметь всё, а самое главное- защиту, — Айварс присел около ног.
“ А сейчас, кто меня защитит?”
— От кого? — удивился он.
“ От тебя. Я знахарка, я лечу и помогаю людям. А ты хочешь лишить меня этого? Лишить выбора? Лишить свободы? Ты хоть спросил меня, хочу ли я этого?”
— Тебе оказывают честь, кто тебя возьмёт такую в жёны? — со злостью посмотрел на меня ярл. Я взглянула на него, и наши взгляды скрестились. Его взгляд приказывал, подчинял. Мой взгляд тяжелел, чернел… сошлись лед и пламя…
“ЭТО НЕ ВАШЕ ДЕЛО!”, написала и стукнула ладонью по столу.
— Ты будешь жить тут, и заниматься своим ремеслом, — поставил нашим спорам точку он.
“ А меня спросили, где я хочу жить?”
— Я так решил! — грозно прозвучало от Герхарда.
— Не будем спорить. Тут твоя помощь тоже нужна. Раненых много. Ты же не откажешь помочь? — примирительно спросил Айварс.
Вот знает, чем взять.
— И тебе пришлют белошвейку…
“Нет”, и я посмотрела на него зло. Вот довёл же меня. Я быстро вышла из кабинета. Не могу понять, почему он меня раздражает?
Я забежала в комнату и упала на кровать. Ну, что ж, помочь, так помочь. С утра и начну. Чем скорее вылечу всех, тем быстрее уеду. Так надо написать, чтобы я могла съездить и забрать свои вещи. Что и сделала, отправила послание одному заносчивому адресату.
А утром, позавтракав в комнате, я пошла вместе с Ингой в барак, где лежали раненые. Боже, какая грязь!
— Я старшой тут, зовут Шорт — доложил мне воин.
— Женщины, тут помогают, немного, — извинялся он. Я написала, чтобы прислали женщин, и вымыли тут всё до блеска. Инга убежала, а я стала осматривать раненых. Попросила принести воды и стала обмывать раны, мазать мазями. Я так увлеклась, что не заметила, как пришли женщины и стали наводить порядок.
Провозилась почти до вечера, но всех обработала. Наказала на утро приготовить ещё воды, и чтобы здесь каждый день убирались.
Когда пришла в комнату, на кровати стояли мои вещи. Я усмехнулась, что побоялись, что убегу? Я вымылась, Инга принесла ужин. И вскоре я уснула мёртвым сном. Проснулась от взгляда, подняла голову, только услышала тихий скрип закрывающейся двери. Вот проходной двор. Было ещё темно, и я уснула.
44
Так потекли мои дни. Одни раненые выздоравливали, другие прибывали. Ярл боролся с разбойниками. Я старалась с ними не видеться, ела в комнате, или в госпитале (назвала так этот барак). Иногда заходил Айварс, смотрел, чем я занята, но не отвлекал меня от дела.
Я также продавала мази и снадобья. На эти деньги купила себе теплые вещи, плащ, теплые сапожки. Потихоньку наступала осень. В свободное время вязала теплые вещи. Инга их отдавала на продажу. С наступлением зимы раненых не стало. Я написала Айварсу о встрече. Меня пригласили в кабинет.
— Мы благодарны тебе, ты вылечила всех моих людей, навела порядок, — усадил меня за стол Герхард. Он был один.
“Я могу уехать?”
— Нет. Ты еще понадобишься. Если хочешь, то можешь проехать по ближним селениям. Вот это тебе за работу, — и он подвинул мешочек. Я покачала головой.
— Но, ты работала, почему отказываешься? Ты не берёшь вещи, которые тебе приносят, не приглашаешь белошвейку, ничего не просишь, — он холодно глядел на меня.
“Вы дали кров, еду. Мне достаточно”.
— Гордая, значит. Что ты хочешь этим доказать?
“ Ничего. Я хочу уехать”. Он смотрел на меня, и о чём-то думал.
— Нет, — прозвучало тихо. Я тогда встала, наклонила голову и вышла. Я прислонилась спиной к закрытой двери и перевела дыхание. Что ему нужно от меня? И где Айварс? И увидела, что он подъезжает к поселению, а там его уже поджидают. Я вздрогнула, быстро открыла дверь и ворвалась, схватила бумагу и написала: “ Айварс в беде, там засада”.
Ошеломлённый взгляд длился не долго, он выскочил из-за стола и убежал. Я тоже вышла на крыльцо, отряд уже ускакал за ворота. Я стояла, не обращая на холод, и шевелила губами. Просила ветер задержать Айварса в пути. Подошла Инга и увела меня, вскоре уснула беспокойным сном. Утром Инга сказала, что Айварс в безопасности.
Пришла зима. Заснеженные деревья до самой макушки окутались снегом, словно белым покрывалом.
Покрытые снегом, они величественно стоят на склонах. Под толстым слоем снега угадываются очертания кустов, камней и упавших деревьев.
Словно дорисованный рукой талантливого художника, снег лежит на каждой ветке. Время от времени прилетал шаловливый ветер, и снег падает вниз, утопая, в никем не тронутом белоснежном покрывале. Воздух свежий, холодный и словно имеет голубой оттенок. Всё стоит неподвижно, будто окунулось в глубокий столетний сон.