Читаем Небесная игрушка полностью

– Черт с ним, – сказала Аманда, – пусть я буду посмешищем, но страховку сегодня сделаю, вдруг он ясновидящий, уж больно детально все расписал! А я ее поддержала. А через три дня гора и сдвинулась с места…

– Как интересно! – всплеснул руками Джордж, – слушайте, есть у меня приятель, журналист, он бы из этого такой рассказ в газету написал!

– И не думайте про это! – махнула рукой хозяйка кафе, – ничего она не расскажет. Даже меня просила никому ничего не говорить. Я вот заболталась с вами, сама не заметила как. Она же ни слова не скажет, да и меня подведете, если она узнает, что я тут сболтнула лишнее.

– Не буду, не буду, – замахал руками Джордж, – просто все это настолько необычно, что верится с трудом.

– Вот и я бы не поверила, кабы сама в этом не поучаствовала…

Все следующие дни недели Джордж мотался по штату, выдавая себя за репортера и пытаясь вызвать на откровенность людей из списка, переданного ему Эваном Паркером. Правда, откровенного разговора нигде не получилось. Все или отшучивались, или просто посылали его подальше. Однако теперь Джордж точно знал, что, по крайней мере, в половине из десятка адресов, которых он посетил, «засветился» «Ягуар» стального цвета с орегонскими номерами.

Следующим на очереди был Дейл Ньюман из Прейри-Сити. Сюда Джордж попал уже ближе к вечеру, весь день просидев за рулем и сделав лишь пару коротких остановок. Бензина в баке оставалось мало, и он, узнав у случайного прохожего, где находится местная достопримечательность – место падения самолета, проехал мимо уже строящегося на этом месте другого дома, рассчитывая отдохнуть сегодня, принять душ, выспаться, а завтра уже заняться своими поисками. На пересекающей под прямым углом дорогу улице сразу же за углом обнаружилась небольшая заправочная станция. Джордж свернул к ней.

К его машине медленно подошел одетый в замасленный передник человек с испещренным морщинами лицом, не спеша открыл лючок и начал медленно вставлять заправочный пистолет в горловину бака, поворачивая его из стороны в сторону.

Орегон – один из всего двух штатов, в которых запрещено самообслуживание на заправках. И как бы ни торопились водители, если уж попадался очень медленный заправщик, ускорить события было решительно невозможно. Одновременно надо было готовить и чаевые. Джордж обреченно вздохнул, нашаривая монеты в кармане.

– Спешите? – не прекращая возню, ворчливо спросил заправщик, – все спешат, – не ожидая ответа, продолжил он, – все суетитесь, суетитесь, а для чего? Купить получше машину, построить побольше дом… А на него вдруг возьми, да и свались самолет. Что тогда?

Джордж вдруг почувствовал, что решение загадки таинственного «Ягуара» близко. Откуда у него взялось это чувство – он не мог бы сказать даже под пытками. Это было как наитие. Видимо, это «шестое» чувство и помогало ему распутывать сложные клубки успешно завершенных дел.

– Это про какой самолет вы говорите, про тот, что на дом свалился? – спросил он.

– А про какой же еще? – удивился заправщик, – военные самолеты летают у нас постоянно, но на дом падают первый раз. А вам то откуда это стало известно? – спросил он.

– Я газетчик, репортер, – сказал Джордж, – и приехал как раз, чтобы написать об этом случае.

– Значит, и обо мне можете написать? – спросил заправщик.

– Конечно! – ответил Джордж и тут же вытащил диктофон и включил его, – если будет, что.

– Я Кроуфорд, Питер Кроуфорд, – поправился заправщик, – и уже лет двадцать работаю здесь, на заправке. Значит, и меня в газете пропечатают?

– Я же говорил, что да! А как это случилось? – спросил Джордж, держа наготове диктофон.

– Это было в пятницу… нет, в субботу вечером, часов в шесть. Я был на выходном. Меня сменщик меняет, молоденький парень, Сид. Но я все равно пришел сюда. У меня, знаете ли, здесь собака прикормлена, сука, так она как раз восемь щенят принесла…

– А что же самолет? – осторожно направил его в нужное русло Джордж.

– Так я и говорю! Как раз в это время загудело, я глянул вверх, а прямо надо мной низко-низко самолет пронесся и тут же врезался в дом Дейла Ньюмана. Дом сразу разнесло на куски, а затем они еще и сгорели.

– Сколько человек погибло в доме? – спросил Джордж.

– Ни одного!

– Как так? – удивленно спросил Джордж, – что, у Дейла нет семьи?

– Как это нет? Конечно, есть. Жена и четверо детей.

– Вот повезло! – воскликнул Джордж, – они случайно куда-то отъехали?

– Ничего случайного здесь не было. Они специально выехали за день до падения самолета, и мебель даже вывезли.

– Не понимаю, – сказал Джордж, – они ведь не могли знать, что назавтра на дом упадет неисправный самолет!

– Вот то-то и оно, что знали! – возразил заправщик.

Бак машины был уже заполнен под завязку и закрыт. Заправщик стоял перед дверцей с опущенным стеклом и сверху вниз смотрел на Джорджа, который выставил в окно руку с диктофоном.

Джордж недоверчиво ухмыльнулся.

– Слушай, что я говорю! – внушительно сказал заправщик, – еще никто здесь не сказал, что старый Питер кому-нибудь соврал! Все истинная правда!

– Но откуда они могли узнать, что самолет упадет? – воскликнул Джордж.

Перейти на страницу:

Похожие книги