Читаем Небесная река полностью

В ответ Билл кивнул – ну, то есть сделал соответствующий квинланский жест.

– Я видела симуляторы движения объектов по баллистическим траекториям в цилиндрах О’Нила, – продолжала Бриджит. – Они ведут себя крайне непредсказуемо. У нас будут с этим проблемы?

– Нет, не очень, – ответил Билл. – Все дело в радиусе структуры. Эти симуляторы… Я тоже их видел – во всех них радиус структуры находится в диапазоне от двухсот до пятисот метров. Но если радиус структуры пятьдесят шесть миль, в ней возникает что-то похожее на настоящую планетарную гравитацию, так что в обычных условиях разницы мы не заметим. Тут, например, можно играть в бейсбол и не думать о том, что мяч ведет себя странно.

– Это хорошо, – сказала Бриджит. – Квинланцы выросли в этих условиях, и если мы начнем удивляться, то выдадим себя.

– Неужели аборигены настолько подозрительные и наблюдательные?

– Мы не знаем Гарфилд. Не забывай: их общество выглядит доиндустриальным, но у квинланцев была цивилизация, по крайней мере не менее развитая, чем у землян XXI века. И мы совершенно не в курсе текущей политической обстановки. Что, если существует конфликт между населением и руководством «Небесной реки»? Это вполне возможно, особенно если вспомнить заваренную дверь. Возможно, они высматривают чужаков, которые странно себя ведут.

– Хм. Да, я об этом не подумал, – сказал Гарфилд. – Ну ладно, госпожа-начальница.

Чуть ниже по склону, где-то в миле от нас по течению реки находилась ближайшая деревня. Я указал на нее.

– Нам стоит отправиться… э-э-э…

– В Хребет Гарака, – ответил Билл. – Понятия не имею, почему у нее такое название. Местные называют ее просто «Гарак». Она стоит на реке Аркадия. Остальные три реки, если смотреть по направлению вращения, это Утопия, Рай и Нирвана.

– Вообще никакой общей темы, – сухо заметил Гарфилд.

– Как обычно, это английские названия, которые наиболее близко подходят к квинланским концепциям, – ответил Билл. – Но да, общая тема есть, и в том числе само название «Небесная река». Кажется, это сделано намеренно.

Наступило молчание, которое в конце концов нарушил я.

– Все это очень интересно, но прямо сейчас мы должны решить, что делать с «мэнни» Уилла.

– Я голосую за группу из пяти человек, – сказал Уилл.

– Уилл, это не очень хорошая мысль, – ответила Бриджит. – Компания, в которой больше четырех квинланцев, привлечет внимание. Конечно, это не уровень «посмотрите на извращенцев», а, скорее, «смотрите, группа из пятерых». А мы не хотим выделяться из толпы.

– Ну ладно. Все равно мне уготована роль запасного водителя. Может, я просто вернусь в тоннель и заделаю вход?

– Годится, – кивнул Билл. – Замаскировать тоннель – отличная идея.

– Супер, – сказал я. – Ну ладно, идем дальше. Нам нужно найти жилье и сориентироваться.

Уилл отправился обратно к тоннелю, а все остальные пошли в сторону деревни. Билл возглавил нашу группу, а Бриджит постоянно отходила куда-то в сторону и изучала окрестности. Флора, фауна – ее интересовало все. Ну, она же биолог, да? Говард постоянно жаловался на ее одержимость, но на самом деле это была одна из черт Бриджит, которые ему очень нравились.

Местная флора не выглядела такой уж странной; уверен, что Бриджит фиксировала все ее уникальные черты, но для дилетанта вроде меня эти растения ничем не отличались от всех остальных. В данной экосистеме основой для эволюции стал хлорофилл, поэтому даже цвета напоминали мне о Земле.

А вот местные насекомые – не очень. В данной части экосистемы часто встречались небольшие существа с экзоскелетом, но на этом сходство с земными животными заканчивалось. Местные «насекомые»», похоже, чаще выбирали радиальную, а не билатеральную симметрию тела. Эволюции пришлось пойти на массу ухищрений, чтобы подарить подобным существам способность к полету, и результаты выглядели поистине дико. Я порадовался тому, что никогда не вижу животных в кошмарах.

Мы шли уже минут десять, когда Бриджит окликнула нас, призывая остановиться.

– Парни, это я во всем виновата. Я – ваш эксперт, но я уже облажалась.

Остальные удивленно переглянулись, а затем повернулись к ней.

– Ладно, – сказал я, – допустим, что ты права. И на чем ты прокололась?

– Квинланцы не очень хорошо ходят – по крайней мере, на длинных дистанциях. Нам надо было опуститься на четыре лапы и чаще отдыхать.

– Господи, Бриджит, мы же тут одни…

– Если мы видим деревню, значит, она видит нас. Не знаю, есть ли у местных телескопы, но если есть, то они заметят, что мы ведем себя странно.

– То есть нам нужно стать четвероногими…

– И это не все, Гарфилд. Чувствуешь этот запах?

Гарфилд нахмурился, и мы все понюхали воздух.

– Что это? – спросил он. – Вода?

– Ага. Текущая вода. Она пахнет не так, как стоячая…

– Серьезно?

– Да, Билл. Даже животные на Земле чувствуют разницу. Она удивляет только существ, у которых обоняние атрофировалось – например, людей.

– Ну ладно. Значит, вода…

– Путешествовать по воде квинланцам нравится больше, чем по суше.

– Ооо… – протянул Билл. – То есть нам нужно плыть.

– Ага. За мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика