Читаем Небесная река полностью

Я уклонился от захвата, затем обхватил первого квинланца и толкнул его ко второму. Это позволило мне ускориться в противоположном направлении, и я обнаружил себя лицом к лицу с другим индивидуумом. Его лицо только начало принимать удивленное выражение, когда я толкнул его в кого-то еще, в результате чего возникла полная неразбериха, которая позволила мне снова изменить курс. Теперь квинланцы двигались в трех разных направлениях, пытаясь поймать меня. Мой преследователь потерял равновесие, я одним легким толчком повалил его на землю, а он увлек за собой нескольких других.

Теперь передо мной появилось открытое пространство, и я устремился вперед, пытаясь держать свою скорость в квинланских стандартах.

И наткнулся прямо на Дружелюбного Полицейского.

Он, скорее всего, не раз участвовал в подобных погонях – а может, просто угадал. Как бы то ни было, он перерезал мне путь и, злобно ухмыляясь, развел руки в стороны, чтобы я не мог оббежать его сбоку.

Но я помчался прямо на него. Прежде чем он успел как-то выразить свой шок, я толкнул его, пробежал прямо вверх по его груди и оттолкнулся от его лба, когда он упал на землю. После этого мы с ним вряд ли подружимся, но, с другой стороны, задерживаться здесь я не собирался. Короткая пробежка до пристани, быстрый прыжок на деревянный причал – и все закончилось долгим нырком.

Я услышал позади меня всплески: квинланцы бросились в погоню. Но я уже вышел из зоны видимости и поэтому мог пришпорить лошадей. Я сразу развил скорость, которая была вдвое больше, чем у обычных квинланцев, а ведь мне к тому же не нужно было подниматься наверх, чтобы подышать. Через несколько секунд я уже был далеко. Надеюсь, они решат, что я просто сделал петлю или обвел их вокруг пальца другим способом.

– Я выбрался из города. Жду ниже по течению, – объявил я команде.

* * *

– Слушайте, у меня отличная мысль: давайте сделаем Боба главным.

Бриджит свирепо посмотрела на меня, но я видел, что она сдерживает улыбку.

– Прикуси язык, мымра, – ответил я. – Ща покажу, кто тут малолетний преступник.

Мы все рассмеялись.

– Значит, сначала ты заглянул в повозку, и начался переполох? – спросил Билл.

– Через несколько секунд, – ответил я. – Буквально через несколько секунд.

– Пока я шел к воде, я заметил пару десятков квинланцев, которые что-то орали, – добавил Гарфилд. – Кажется, кто-то из них даже начал драться друг с другом.

В разговоре наступила пауза. Мы плыли вниз по течению, сцепившись друг с другом руками и ногами – так, как это обычно делают квинланцы. Течение было медленным, всего лишь пару километров в час – скорость ходьбы, или чуть больше. Я наклонил голову и закрыл глаза, чтобы впитать в себя немного солнечного тепла. Мы уже достаточно отплыли от Гарака и теперь могли немного расслабиться.

Вдали по реке шли корабли квинланцев с корабельными парусами. Я заметил, что кораблей, двигающихся вниз по течению, гораздо больше, чем всех остальных. Может, они возвращаются, делая круг по другой крупной реке? Это определенно более простой, хотя и долгий маршрут.

Помимо парусников, я увидел корабли, для которых источником движущей силы служили хоуны, бредущие по беговым колесам. Данный метод преобразования энергии показался мне не очень эффективным, но эффективность – это, скорее, проблема для индустриальной эры. Весьма вероятно, что эти корабли были более чем скоростными для общества, в котором еще нет паровых двигателей.

– Знаешь, Боб – возможно, ты был прав, – сказала Бриджит, выводя меня из задумчивости.

– Насчет чего?

– Насчет того, что они не умеют держать себя в руках. Пока мы были в городе, мы видели несколько драк, и они никого не удивляли. Квинланцы воинственные от рождения – даже больше, чем люди.

– Не уверен насчет воинственности, – ответил Билл. – Они показались мне… ну, «вежливые» – это слишком сильно сказано. Возможно, покладистыми.

– Да, но еще и вспыльчивые, да?

– М-м-м, ну да, вспыхивают они быстро.

– Ну так что, удалось узнать что-то новое? – спросил я.

– Я нашел книжный магазин и приступил к изучению книг, которые в нем продавались, когда мне внезапно пришлось покинуть город, – сказал Гарфилд, сурово глядя на меня.

– Круто. Какие книги?

– В основном там художественная литература, немного философии и гуманитарных наук, самоучители и все такое. – Гарфилд разжал переднюю лапу, сжал конечность соседа задней лапой и скрестил руки за головой. – Это слегка раздражает, ведь тут же не Земля восемнадцатого века; квинланцы – по крайней мере часть из них – знают про более продвинутые технологии. У них просто нет к ним доступа. Но, похоже, об этом не любят вспоминать.

– Потому что администрация их запугивает?

– Других причин мне в голову не приходит. Но если это так, значит, администрация за всеми следит.

– И это подводит нас к вопросу о том, как именно она это делает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика