– Тогда можно было бы заключить неплохую сделку. Если бы ты женился на моей дочери.
Опля!
– Но мне всего девять лет!
– Я принял это к сведению, – о чем-то размышляя, произнес король. – Для начала ты с ней обручишься, а женишься потом, когда повзрослеешь. Она ведь тоже еще совсем юная.
Дольф не знал, что ответить. Хорошо, что мама не слышит, а то бы здесь такое началось!
– Ваше Величество, а нельзя ли как-нибудь по-другому расплатиться? – робко спросил Дольф.
– Нет, я желаю именно такой платы.
И Дольф понял: если он откажется, то Косто останется в плену навеки.
– Я согласен, – тяжело вздохнув, сказал Дольф.
– Великолепно! – обрадовался король. – Сейчас позову мою красавицу!
И вскоре змей-девица вползла в тронный зал. У нее были пушистые пепельного цвета волосы и серые глаза. И вообще она оказалась очень миловидной.
– Встречай, Нада, своего жениха. Это принц Дольф, он родом из людей.
– Здравствуй, принц, – скромно произнесла Нада.
– Здравствуй, принцесса, – так же скромно ответил Дольф.
– Скрепите вашу помолвку поцелуем, – приказал король.
Нада потянулась к принцу, но вместо поцелуя только неловко ткнулась ему в нос.
– Ой, прости! – воскликнула она.
– Наклони голову, глупая! – подсказал король. – Ты что, раньше ни с кем не целовалась?
– Это мой первый поцелуй, папа, – нежным голоском произнесла принцесса. Но она сделала, как велел отец, и теперь их губы действительно соприкоснулись.
Если это и был поцелуй, то очень неуклюжий.
Будь здесь сейчас колдунья Вила и русалка, эти мастерицы поцелуев, они бы просто расхохотались.
Все это Дольф понимал, и вместе с тем неловкий, детский поцелуй Нады показался ему странно приятным. Он понял, что Нада ему симпатична. И поцеловал ее в ответ.
– Но принц, кажется, уже целовался, – прошептала Нада. – А он мне нравится.
– Итак, обручение состоялось, – провозгласил король. – Теперь, Кондрак, ты можешь удалиться со спокойной душой. Уверяю тебя, гоблины понесут достойное наказание.
Не сказав ни слова, Кондрак удалился из тронного зала. А принц Дольф остался один среди змей.
Он порядком растерялся, потому что не знал, чего можно ждать от нагов.
– Не бойся, – почувствовав, наверное, его тревогу, успокоила принца Нада. – Папа тебе поможет. А знаешь, с человеческим принцем я никогда прежде не обручалась! Это так необычно.
– Значит, ты прежде уже обручалась? – спросил Дольф, несколько сбитый с толку.
– Нет.., просто папа.., он все время ищет для меня жениха. И мне кажется, человеческий ему больше нравится, чем змеиный. Тем самым как бы восполнится недостаток в нас, нагах, человеческой крови.
Тем временем король отдал распоряжения своим слугам, которые уже успели заполнить тронный зал.
Потом он повернулся к Дольфу и сказал:
– Разведчики доложили, что гоблины еще в пути.
Их можно перехватить, но для этого надо поторопиться. Что касается тебя, принц, то тут можно рассуждать двояко. С одной стороны, не хотелось бы подвергать тебя опасности, но с другой стороны – присутствие успокоит скелета: заметив тебя, он поймет, что мы явились с добрыми намерениями.., по отношению к нему. В общем, держись рядом с Надой.
Она о тебе позаботится.
– Я согласен, Ваше Величество, – поклонился Дольф, хотя так и не понял, какое именно решение принял король.
– Гвардия, вперед! – скомандовал король. И гвардейцы тут же заструились из зала.
– А мы – следом, – сказала Нада.
Они поползли вперед, но Дольфу вскоре пришлось остановиться. Он запутался в самом себе, то есть в собственных кольцах. Он впервые превратился в такое двойственное существо, и опыта жизни в этом образе у него не было никакого. Получалось так: когда его человеческая голова хотела идти, змеиное тело предпочитало ползти.
– Да, теперь я вижу.., ты и в самом деле человек, – рассмеялась Нада. – Ползать совсем не умеешь.
– Конечно не умею, – проворчал Дольф. – Откуда мне уметь. Я же только минуту назад стал змеем, и то наполовину.
– Знаешь, когда я превращаюсь, то тоже едва хожу, – дружески сообщила Нада.
– Ты умеешь превращаться? – воскликнул Дольф.
– А как же. То в, змея, то в человека. У нас, нагов, от рождения такая способность. Но змеиная форма мне ближе. А тебе?
– Мне, конечно, человеческая, – пожал плечами Дольф.
– А давай я тебя научу ползать, – предложила Нада. – Следи за мной и повторяй.
Дольф вдруг понял: количество существ, в которые способен превращаться тот или иной ксанфянин, тесно связано с далекими предками этого самого ксанфянина. Далекими предками русалки были и рыбы, и люди, вот ей и дано превращаться и в рыбу, и в людя. Так же и наги. Но ни русалку, ни нагов нельзя причислить к волшебникам. Превращение у них естественное, из их природы вытекающее – в общем, для Ксанфа явление самое заурядное.., волшебство тут ни при чем. А вот он, принц Дольф, и в самом деле Волшебник, наделенный подлинным волшебным талантом, невероятно мощным, но к его предкам это не имеет никакого отношения.
– Принц! – окликнула его Нада. – Ну же, учитесь!
И она изящными зигзагами поползла по пещере.
Дольф попытался повторить урок, и у него почти получилось. Еще несколько попыток, и будет совсем хорошо.