Кандалы зазвенели, когда Рейнор перепрыгнул через три ступеньки и обеими руками открыл металлическую дверь. Очутившись в здании, Джим прошаркал по надраенному до блеска полу к пункту регистрации, где скучающего вида капрал просканировал его еще раз.
После проверки капрал приказал Рейнору следовать в кабину № 3, где его ждал Фик. Конечно, Дьяволы навещали Джима время от времени, но Фик посещал его чаще всех, поскольку гражданские лица могли приходить когда пожелают.
— Как жизнь? — спросил Фик. Друзей как обычно разделял барьер из сталепласта и, как всегда, Фику пришлось залезть на стул с ногами, чтобы очутиться вровень с металлической переговорной решеткой.
— Хорошо, — соврал Рейнор. — Серьезно, хорошо. Правда не терпится уже вернуться, на самом деле.
— Охотно верю, — согласился Фик. — Весь отряд собрался в Дарби через два дня. Тайкус уговорил вашего нового комвзвода, чтобы он тебя тоже отпустил. Его зовут Тайсон, и он терпеть не может Роквелла. Так что тут обошлось без проблем.
— Отличная новость! — воодушевился Рейнор. — Я уже точно знаю, чем займусь в РИО. Точнее некуда.
Фик понимающе улыбнулся.
— Хотел бы я пойти с вами… Но мне придется работать в сверхурочное. Пришла новая поставка скафандров, нужно все проверить и настроить.
— Как там мой?
— Черный, — кивнул Фик. — Как ты и просил, с черепом на лицевом щитке. Парень, он так круто выглядит. Лейтенант Тайсон наложит в штаны, когда его увидит… Но это уже твои проблемы.
— Так точно, — сказал Рейнор. — Пора уж дать келморийским гадам понять, что смерть пришла за ними.
— Наверное, — с сомнением ответил Фик. — Тем не менее, я должен тебе кое о чем рассказать. А ты позаботься о том, чтобы Тайкус тоже узнал.
— Да? А что случилось?
Фик глянул по сторонам, убедился, что другие посетители достаточно далеко и не могут их слышать, затем встретился взглядом с Рейнором.
— Вандершпуль прислал какого-то левого техника для пуско-наладки сорока скорлуп или около того. включая те, что предназначены для вашего взвода.
— Ну и?
— Это моя работа. Зачем присылать нового парня? Разве что если кое-кто не доверяет мне. Когда техник ушел, я тщательно прошелся по всем скафандрам. И знаешь что? Этот сукин сын установил во все костюмы расцепители.
Рейнор нахмурился.
— Расцепители?
— Ага, — ответил Фик. — Я имею ввиду дистанционно управляемые тумблеры, что ставятся в разрыв технологических цепей скорлупы. С их помощью полковник может в любой момент перевести ваши скафы в аварийный режим и обездвижить их.
Рейнор тихо присвистнул.
— Вот же гнилой сукин сын.
— Именно, — согласился механик. — Я убрал перемычки. Так что теперь Вандершпуль может хоть весь день долбить свою кнопку и ничего не будет.
Рейнор широко улыбнулся.
— Сколько мы должны тебе пива?
Фик рассмеялся.
— Да целый бассейн! Присматривай за этим ушлепком, Джим. Хорошенько присматривай. Он серьезно что-то замышляет.
Оставшееся от пятнадцатиминутного визита время друзья потратили на обсуждение более насущных вопросов. Но когда Рейнор снова очутился в тюремном дворике, то ковыляя в камеру, он вспомнил о предупреждении Фика.
Вандершпуль что-то замышляет… Но что?
Город Дарби располагался в ста пятидесяти километрах южнее Полькс-Прайда и поскольку не обладал каким-либо стратегическим значением, боевые действия практически обошли его стороной. Живописное местечко на западном берегу красивого озера. В озеро впадала река Пэддик, поэтому в рыбацкие сети время от времени набивались мертвые тела, однако это не мешало городу во всех других случаях быть сверкающим и жизнерадостным. Даже в ночное время горожане зажигали фонари, несмотря требование соблюдать светомаскировку.
Доехав от Полькс-Прайда в неудобном грузовике и заселившись в так называемую «военную гостиницу», Дьяволы решили разделиться в первый вечер и собраться вместе последующей ночью. Тайкус, Док и Харнак решили окунуться с головой в ночную жизнь города, Уорд намеревался поспать подольше, а Кидд захотел съесть, как он выразился, «что-нибудь из настоящей еды». Остался Цандер, который решил составить снайперу компанию.
Спросив у портье название хорошего ресторана, Кидд и Цандер вышли на оживленную улицу. Оба переоделись в подобранную со вкусом гражданскую одежду, правда любой человек хоть чуть-чуть осведомленный об этом месте, мог сразу вычислить в них неместных.
На небе сияли две луны, так что видимость была хорошей. Друзья взяли карту и фонари у консьержа, но прежде чем отправиться в путь, Кидд и Цандер задержались на минутку, чтобы посмотреть на озеро. Большая часть домов в городе была построена на вырезанных в горе террасах, но как минимум тысяча возвышались на сваях прямо над водой. Эти постройки, наряду с несколькими фирмами коммунальных служб, соединялись между собой сетью подъемных мостов, пешеходных переходов, а иногда даже просто настилами из досок. Таким образом, гости города должны были смотреть в оба, дабы не заплутать или не оступиться, рискуя тем самым очутиться в холодной воде.