Читаем Небесные наслаждения полностью

Моя свободная спальня всегда к услугам тех, кто согласен спать среди вещей, которые я никак не решаюсь выбросить, словно надеюсь, что они вновь понадобятся. Здесь свалено все: старая одежда и всякая всячина, которая еще может пригодиться, но которую до поры до времени лучше убрать с глаз долой, вроде швейной машинки и коробки с лоскутами.

Там же я храню стопку книг, которые надо прочитать. Она еще не переросла меня, хотя никак не желает становиться ниже. Но шкаф там стоит пустой, правда, к нему трудновато пробраться.

Дэниел принес две смены белья, джинсы, пару ботинок, две футболки и куртку. Еще он прихватил мешочек с бритвенными принадлежностями и, судя по звуку, который раздался, когда он клал их на полку, набор инструментов. Я всполошилась: когда мужчина оставляет в твоем доме свою одежду, будь уверена: рано или поздно он сам переберется за ней следом. Но это меня не испугало.

Ведь речь шла о Дэниеле. Я сварила ему кофе, и мы уселись на диван. Горацио поднял мордочку, требуя к себе внимания. Я рассказала Дэниелу о Люцифере, и он одобрил наш план.

– Свежий воздух пойдет этому сорвиголове на пользу, – заметил он. – Может, Труди и не очень жалует кошек, но все равно станет о нем заботиться. Отличное решение, кетчеле. Кстати, я встретил в лифте твоего загадочного соседа с непроницаемым взглядом.

– И как он выглядел?

– Рослый, волосы темные, но виски уже седые. Карие глаза, насколько я смог рассмотреть. Отличный костюм, но не ручной работы. Очки. Ухоженные руки. Смахивает на бухгалтера или кого-то в этом роде. На вид лет сорок. У него в руках был пакет из магазина. Я не стал с ним заговаривать.

– И правильно. Что будем делать вечером?

– Хочешь, пойдем куда-нибудь. Я бы предпочел пораньше завалиться в кровать, но сначала неплохо бы поужинать.

– Только не клуб, – сказала я. «Кровавые Узы» требуют специальной подготовки: черный лак, тщательная боевая раскраска, сегодня у меня к этому душа не лежала. – Давай, просто поужинаем.

– Идет. Где-то в городе?

– Что если набраться храбрости и заявиться в мое любимое кафе? То, что на Брунсвик-стрит. Туда можно доехать на трамвае.

А ведь мы обсуждаем наш первый выход в свет! Я ликовала. Дэниел выставил свои условия, и наши желания совпали. Я наклонилась и поцеловала его, просто взяла и поцеловала. К взаимному удовольствию поцелуй затянулся, но был неожиданно прерван звонком в дверь.

Ворча, я поплелась открывать: если это Труди пришла вернуть Люцифера, я за себя не поручусь, но на пороге стояли трое. Один – высокий изящный китаец сногсшибательной красоты. Другой пониже, совсем еще мальчишка, улыбался от уха до уха. Третьим оказался наш сосед Джон, который работал в международных благотворительных организациях; он и представил первых двух. Джон тоже был высокий. И рыжий. И очень славный, хотя, похоже, немного опешил от моего прохладного приема.

– Вот, Коринна, хотел представить тебе моих друзей. Но, может, я не вовремя?

– Вовсе нет. Входите, – пригласила я, еще не до конца оправившись от изумления.

Ну и денек! Красавцы-мужчины просто валом валят в мой дом. Сначала Георгий из «Небесных наслаждений», а теперь это чудное видение. Да где они все пропадали, когда мне было восемнадцать? В ту пору все встречавшиеся на моем пути парни были такой пересортицей, что Джеймс на их фоне показался мне просто красавцем. На безрыбье и рак рыба.

Джон пропустил друзей вперед, я предложила гостям сесть и спросила, что они будут пить.

– Это Чарльз Ли, или Чез, – представил Джон мальчишку, который одним быстрым взглядом осмотрел всю мою квартиру и теперь сосредоточил все внимание на Горацио.

Кот, в свою очередь, не сводил глаз с гостя. Они смотрели друг на друга не враждебно, а словно оценивающе, как два кота. И отвели взгляды, только удостоверившись, что не опасны друг для друга.

– Привет, – сказал Чез, на чистом австралийском. – Рад познакомиться, мисс. А ты – Дэниел? Я о тебе наслышан.

– Я о тебе тоже слышал, – отвечал Дэниел серьезно, пожимая ему руку. – Ты торгуешь на рынке, верно?

– Ага, – расплылся в улыбке Чез. – Складываю всякую всячину на тачку – разбирают за десять минут, никаких проблем.

– А это, – тут Джон постарался сделать эффектную паузу, – Кеплер Ли.

– Миссис Чапмен, – произнес Кеплер на прекрасно поставленном английском. – Мистер Коуэн.

– «В эти восемь минут», – начал Дэниел туманно.

– «Я создам новую теорию вселенной», – заключил Кеплер.

Наверное, это был какой-то тайный язык, известный им обоим. Что если Дэниел член какого-нибудь тайного общества? Пожалуй, когда дело касается Дэниела, я ничему не удивлюсь. Я покосилась на Джона. Он пожал плечами.

Чез хихикнул.

– Мы выбрали себе английские имена в лагере, – объяснил он. – Я взял свое из книги, которую он читал – Чарльза Диккенса, оказывается, его тоже звали Чез. А брат назвал себя в честь…

– Иоганна Кеплера, – подсказал Дэниел. – Отличный выбор. Садитесь. Хотите по бокалу вина?

– Мне и Кеплеру – красного, – Джон знал, что у меня в доме всегда есть красное вино. Для медицинских целей, как, впрочем, и коньяк. – А Чезу минеральной воды, если нет кока-колы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже