Читаем Небесные преследователи полностью

Мир отсюда выглядит совсем иначе, словно за витриной кукольного магазина. Словно зачарованный. Все такое маленькое, такое милое. Коровы на полях похожи на крошечные фарфоровые фигурки. Река течет из города зеркальной лентой. Острые древесные верхушки напоминают артишок. А сама я – птица, что глядит вниз, задаваясь вопросом: неужели это может когда-нибудь мне наскучить?

Однако соскучиться я не успеваю.

Ветер внезапно стихает. Пузырь над моей головой стремительно схлопывается. Деревья летят мне навстречу. Еще секунда – и я касаюсь ногами верхних ветвей. Мешок безжизненно сдувается. Ветки хрустят под моим весом, потом одна ломается, и я лечу вниз.

Я падаю медленно, словно перышко, однако совсем не так изящно. Мои волосы, кожа, одежда – все цепляется за деревья и рвется, пока я лечу вниз.

Я приземляюсь с оглушительным треском. Воздух со свистом вылетает у меня из груди. Все как-то… как-то неправильно. Я не знаю, как пошевелиться. Когда я пытаюсь сесть, левое плечо издает хрустящий хлопок. Я не кричу. Однако по спине у меня ползет холодная испарина. Кольцо деревьев сжимается у меня над головой. Темнеет. Последнее, что я вижу, – две пары ног в белых чулках бегут в мою сторону.

4

Похоже, что я умерла и попала на небо, в рай. Тут не так уж и плохо – тепло, уютно, – лишь бы меня не заставляли двигаться. Однако я открываю глаза и вижу простыни, одеяло, смятую подушку под головой. Впервые в жизни я лежу в настоящей кровати.

Мальчик с добрым лицом сидит рядом с кроватью и читает книгу. Его ручная утка примостилась на спинке стула. Она первой замечает, что я проснулась. Могу поклясться, что тупая утка злобно зыркает в мою сторону. Я смотрю на нее в упор, и она сердито крякает.

Мальчик отрывается от чтения и с улыбкой поднимает голову:

– Bonjour![3] Как ты себя чувствуешь?

Я пытаюсь устроиться поудобнее. Это получается с трудом: левая рука туго привязана к груди. А еще мне больно. Ощущения такие, будто меня истоптал дикий буйвол, а потом развернулся и пробежал по мне в обратную сторону.

– Ничего, жить буду. – Я не привыкла, чтобы меня спрашивали о здоровье. Неловко это как-то. – А мы вообще где?

– У меня дома… то есть у моих родителей. Мы принесли тебя сюда, когда ты упала. Ты не помнишь?

Я качаю головой. Мысли у меня по-прежнему путаются. Воспоминания приходят урывками: вид с высоты… хрустнувшее плечо… И какая-то тень, от которой у меня все внутри сжимается от ужаса.

– Как тебя зовут? – спрашивает мальчик. – Меня – Пьер Монгольфье. А это, – он поворачивается и чешет утку под клювом, – моя ручная утка Вольтер.

– Звучит солидно, – замечаю я.

Пьер широко улыбается:

– Ты считаешь? Знаешь, я ведь назвал его в честь писателя.

Я не знаю.

– Ну да это неважно, – продолжает он. – Как тебя зовут?

– Хм… – Наверно, легче было бы что-нибудь выдумать. Но у Пьера такое доброе лицо. Оно мне нравится. – Я Сорока, – отвечаю я.

– Сорока? Это такое женское имя?

Я начинаю сердиться:

– Это мое имя… Ты вообще о чем?

– А фамилия у тебя какая?

Я непонимающе моргаю. Фамилия? Нет у меня никакой фамилии. Мой папа приплыл на лодке из Алжира, насколько я знаю. От него мне достались цвет кожи и волос, да еще страсть к приключениям. Мама обладала страстями другого рода: она любила джин и умерла от него, когда я была совсем маленькой. Так или иначе, я всегда жила сама по себе.

– Сорока, – повторяю я. – Меня зовут Сорока. Как давно я тут лежу?

Пьер считает на пальцах:

– Две недели и еще один день… нет, еще два.

– Правда?!

Я в ужасе.

Я нигде не задерживаюсь даже на две ночи. Новая ночь – новый порог, таков мой девиз. Так безопаснее: если постоянно быть на ходу, тебя не догонят. На меня опять накатывает чувство ужаса. Еще чуть-чуть – и я вспомню, с кем мне до смерти не хочется встретиться снова. Если этот человек узнает, что я здесь, он придет за мной. А мне бы так не хотелось навлечь неприятности на семью Пьера.

– Ну ладно. Спасибо за все, но мне, похоже, пора, – говорю я и скидываю ноги с кровати.

Я пытаюсь встать, но пол, похоже, решил мне помешать: он качается, как корабль в бурю. Я снова падаю на кровать.

– Неплохая попытка. Но ты никуда не пойдешь, пока не поправишься.

– Мне уже лучше! – протестую я. – С вашей стороны было очень мило меня приютить. А теперь скажи, что вы сделали с моим петухом, и я пойду.

– Это птица, которую ты оставила папе? Которая постоянно спит? – спрашивает Пьер. – Он шел за нами до дома. Не смогли от него отвязаться.

– С ним все хорошо?

Пьер кивает:

– Он все это время караулил у тебя под дверью. Он тоскует по тебе, Сорока.

Бедный Коко! Как бы не расплакаться.

– Можно его увидеть?

Пьер открывает дверь. И там в самом деле стоит мой драгоценный рыжеперый друг. Если петухи умеют улыбаться, то именно это я вижу сейчас. Пьер не успевает его поймать, и Коко мчится через комнату. Он запрыгивает ко мне на кровать и укладывается на сгибе моей здоровой руки, словно мы и не расставались. Мне и правда становится лучше.

– Нам правда пора, – говорю я, снова пытаясь встать. И снова безрезультатно.

Перейти на страницу:

Похожие книги