Читаем Небесный фермер. Среди планет. Космическое семейство Стоун полностью

Кастор переглянулся с Поллуксом и осторожно подтвердил, что в придачу к сделке, которую они заключат, Чарли обязательно получит плоского кота.

– А что вам нужно-то? Вы говорили про скутер. Сами знаете, у старого Чарли нет скутера, кроме того, который мне нужен, чтобы выжить.

Кастор поднял вопрос о запасных частях, из которых можно построить скутер. Чарли поскреб свою дюймовую щетину:

– Ракетный двигатель у меня вроде был – ничего, если в нем не хватает клапана… или парочки клапанов? Или я его продал Шведу Гонсалесу? Нет, это был другой. Погодите секундочку – я поищу.

Чарли рылся в своих сокровищах секунд шестьсот и наконец извлек из недр какой-то кусок мусора.

– Вот ты где! Почти новый. Если что не так, такие смекалистые ребята запросто все наладят.

– Сколько он, по-твоему, стоит? – спросил Поллукс Кастора.

Кастор пошевелил губами:

– Он нам еще приплатить должен.

На торг ушло еще двадцать минут, но они столковались на трех фунтах шоколада и одном плоском коте.

17. Кототорговля

Добрых две недели ушло на то, чтобы починить старый кислородно-спиртовой двигатель, и еще неделя, чтобы собрать корпус скутера, в который данный двигатель следовало вставить. Для корпуса взяли трубы со склада вторсырья мистера Фрайза. Красотой машина не отличалась, но, когда ее оборудовали стереорадаром со «Стоуна», на ней стало вполне возможно передвигаться по узлу. Капитан Стоун при виде скутера покачал головой и подверг его бесчисленным испытаниям, по окончании которых признал, что он безопасен, несмотря на уродство.

Тем временем комитет организовал для доктора службу такси. Каждый старатель, работавший в пределах пятидесяти миль от мэрии, обязан был отдежурить по очереди на своем скутере. За каждый рейс водителю платили твердую таксу рудой. Стоуны редко видели Эдит, – похоже, все граждане Рок-Сити поднакопили болезней впрок.

Но им не пришлось снова страдать от равнодушной стряпни Хейзел. Фрайзы пристыковали «Стоуна» к неиспользуемому люку мэрии пассажирским рукавом. Когда доктора Стоун не было, семья питалась в ресторане. Миссис Фрайз была отличной поварихой, и в ее гидропонном огороде чего только не росло.

При постройке скутера у близнецов было время поразмыслить о плоских котах. Их озарила мысль, что здесь, в Рок-Сити, существует потенциальный ненасыщенный рынок сбыта плоских котов. Весь вопрос был в том, как сбыть котов с наибольшей выгодой.

Поллукс предложил торговать вразнос со скутера: он доказывал, что человек, который уже взял плоского кота в руки, не в состоянии противиться покупке и непременно его купит. Кастор не соглашался:

– Не пойдет, юноша.

– Почему?

– Во-первых, капитан не даст нам узурпировать скутер: сам знаешь, он считает его корабельным имуществом, созданным экипажем, то есть нами. Во-вторых, мы будем сжигать свою прибыль в виде горючего. В-третьих, слишком медленно: не успеем мы охватить и трети покупателей, как какой-нибудь идиот начнет кормить своего кота как на убой, появятся котята – и на тебе: рынок будет переполнен плоскими котами. Задача в том, чтобы распродать всех примерно в одно время.

– Можно повесить объявление в магазине, Ван-Прайс нам разрешит, а продавать будем прямо со «Стоуна».

– Уже лучше, но недостаточно хорошо. Большинство этих «крыс» бывают в магазине не чаще чем раз в три-четыре месяца. Нет, сэр, надо придумать мышеловку похитрее, чтобы покупатель сам проложил тропу к нашей двери.

– Никогда не мог понять, зачем нужны мышеловки. Разгерметизируй отсек, и все мыши в нем подохнут.

– Просто такой оборот речи. Юноша, как оповестить Рок-Сити о плоских котах?

И они нашли способ. Пояс, несмотря на свою необъятность – или благодаря ей, – жил так же тесно, как любая деревня. Они обменивались сплетнями по рациям своих скафандров. Живя в усеянной звездами тьме, приятно сознавать, что если что-то пошло не так, то милях в пятистах есть человек, который слетает и посмотрит, в чем дело, если ты надолго замолчал и не отвечаешь на вызовы.

С узла на узел сплетни передавали более мощными рациями. Известия о смерти, о большой находке или несчастном случае облетали весь пояс, от одного скалогрыза до другого, буквально со скоростью света. Узел Горькое Горе находится в шестидесяти шести световых минутах по орбите от Аллилуйи, но все свежие новости доходили туда часа за два, и это несмотря на многочисленные передаточные звенья.

В Рок-Сити была даже своя радиостанция. Ван-Прайс дважды в день принимал новости с Земли, а потом передавал их в эфир с собственными солеными комментариями. Близнецы решили вслед за ним выпускать свою радиопередачу на той же длине волны – шоу с музыкой, болтовней и рекламными вставками. О, да! Непременно с рекламными вставками. У них было полно записей, которые можно было крутить по радио, а потом продавать вместе с портативными проекторами, которыми они запаслись на Марсе.

Так они и сделали. Программа оказалась не блеск, но, в конце концов, конкурентов у них не было, а задаром почему не послушать. Сразу после заключительной фразы мэра Кастор говорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайнлайн, Роберт. Сборники

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
На самом деле
На самом деле

А Петр Первый-то ненастоящий!Его место, оказывается, занимал английский шпион. Агент влияния, столкнувший Россию-матушку на кривую историческую дорожку. Столкнувший с дорожки прямой, с дорожки верной. Но ведь на нее никогда не поздно вернуться, правда?Что будет, если два студента-историка заскучают в архивном хранилище? Что будет, если поддельный документ примут за настоящий? Не иначе, власти захотят переписать историю государства российского. А если изменится прошлое страны — что будет с её настоящим и будущим?А будет все очень бурно, масштабно и весело. То есть весело будет тем, кто за этим наблюдает с безопасного расстояния. Ну как мы с вами…

Александр Геннадьевич Карнишин , Екатерина Белкина , Екатерина Вэ , Ирина Борисовна Седова , Мария Юрьевна Чепурина , Элла Бондарева

Фантастика / Современная проза / Альтернативная история / Научная Фантастика / Попаданцы