В двадцатиэтажном небоскребе «Магнетик-банка» находилось два сейфа. Один был расположен на восемнадцатом уровне, другой — на минус пятом, в подземелье. Оба сейфа защищали бронированные комнаты, способные спокойно выдержать удар трех авиабомб без видимых повреждений. В эти комнаты вело десять бронированных дверей с замками, разгадывать которые путем подбора комбинаций пришлось бы до скончания двадцать первого века. Выстрел в упор из ручной ракетной установки «Стингер» не дал бы никакого результата. Все двери дублировались стальными решетками толщиной с руку Шварценеггера в пору расцвета карьеры мастера по бодибилдингу. В самом сейфе были установлены лазерные замки со сроком годности, до окончания которого доживут только герои фантастического романа «Одиссея. 3001 год». Кроме того, в помещении рядом с сейфами, находилась сигнализация реагирующая на изменение объема. Стоило кому-нибудь без специального разрешения на миллиметр приоткрыть дверь или приподнять на полмиллиметра решетку, тотчас срабатывала сигнализация. По сигналу оповещения перекрывались все пути к отступлению — блокировался центральный вход, двери на всех уровнях, и доступ на крышу. У преступников не было ни одного шанса ограбить «Магнетик-банк», и поэтому капитан Джек Каррер чувствовал себя великолепно, начиная обход, который казался ему необходимым скучным делом, но все же не таким скучным, как сидение в спецкомнате, напичканной контрольными мониторами.
Для начала капитан спустился на лифте на восемнадцатый уровень, а затем поднялся на девятнадцатый, чтобы использовать эффект неожиданности при проверке подчиненных, на который, впрочем, не очень надеялся, памятуя о трехстах скрытых телекамерах. Он не ошибся в своем предчувствии. Как только Джек коснулся ручки двери, ведущей на девятнадцатый уровень, перед ним, словно из-под земли выросли два широкоплечих сержанта. На поясе у обоих было пристегнуто по кобуре с пистолетом, а в руках находилось по короткоствольному варианту скорострельной винтовки М-16.
— Добрый день, сэр. — приветствовал его один из полицейских, — неплохой денек сегодня.
— Привет, Билли. — ответил капитан Каррер, обращаясь к сержанту, который находился слева и был старшим наряда по уровню, — Как обстановка на твоем посту?
— Все в порядке, сэр. — отрапортовал широкоплечий Билли, — Мимо нас и муха не пролетит незамеченной. Все системы оповещения и сигнализации в порядке.
Видя, что на этот раз не удалось застать подчиненных врасплох, Каррер решил не тянуть бессмысленно время и, похвалив наряд за бдительное несение службы, снова исчез за дверями бесшумного лифта. Капитан не стал придираться к мелочам, хотя знал за Билли большую слабость перекинуться в картишки с напарником во время несения вахты за монитором слежения. Потрудись он пристально осмотреть место дежурства службиста Билли, наверняка обнаружил бы пару только что распечатанных колод. Но сейчас Джек Каррер чувствовал себя великолепно и не хотел делать гадости без особой причины. Он и сам в свободное время питал слабость к картам.
Следующим объектом проверки капитан решил избрать крышу. Скоростной лифт за пару секунд вознес Джека в тамбур, из которого бронированная дверь вела на лестницу, в свою очередь упиравшуюся во вторую дверь, открывавшую доступ к вертолетным площадкам. Выйдя из лифта, капитан сразу столкнулся лицом к лицу с двумя охранниками в бронежилетах и пуленепробиваемых шлемах-полусферах. Охранники держали наперевес два короткоствольных автомата, слегка опустив дула вниз. Еще в лифте встроенный компьютер просканировал личность капитана со всех сторон и сообщил на аналогичный компьютер в верхнем тамбуре данные, подтверждающие его физические параметры и подтвердил имеющиеся полномочия, поэтому охранники знали кто именно к ним поднимается.
— Как обстановка? — дружественным тоном поинтересовался Джек Каррер, выходя из лифта.
— Все в порядке, сэр. — отрапортовал один из охранников, на всякий случай скользнув взглядом по лифту.
Каррер с удовольствием отметил эту профессиональную привычку, значит его люди не даром едят свой хлеб.
— Хорошо. Я хотел бы осмотреть вертолетную площадку. — сказал Каррер.
— Нет проблем, сэр.