— Можете снять туфли, чтобы восстановить кровообращение, — предложил ученый. — О приличиях не беспокойтесь, мы с вами их уже и так немало нарушили. Я хотел сказать вам, что побег — это незрелый поступок. Детский. Вы убежали так стремительно, словно вас приговорили к смертной казни. Но разве я не сдержал свое слово и не доставил вас обратно в целости и сохранности? — Он развел руками. — Вам нечего возразить. А почему собственно? Это вам не свойственно. Почему вы молчите?
— Засыпаю, — нехотя ответила Маргарет.
— О нет, только не теперь, когда я собираюсь приготовить завтрак, — заволновался ученый. — Или обед? Неважно. Подождите хотя бы полчаса. Учтите, я готовлю и на вас тоже, так как знаю, что вы смертельно хотите есть. Во время путешествия на другой край вселенной просыпается зверский аппетит.
— Вы сами готовите? — удивилась она. — Я думала, что такому занятому человеку не обойтись без повара.
— Да, повар — это хорошая идея, но только ни при моей паранойе, — признал он. — Видите ли, — продолжил Механик, задвигая ширму и открывая настежь шкафчики, — мне все время кажется, что меня хотят отравить. Понимаю, это глупо, ведь я среди друзей, но ничего не могу поделать. Особые внутренние запреты мешают мне принимать пищу приготовленную другим человеком. Возможно, дело даже не в болезненной мнительности, может быть всему виной моя природная брезгливость. Но я давно научился использовать потерянное во время готовки время себе на пользу. — Он обернулся к Маргарет. — Мне хорошо думается в такие моменты.
Она не нашлась, что ответить, заворожено следя за его быстрыми ловкими движениями. Механик выложил ровными рядами на раскаленную поверхность тонкие ломтики бекона. Со сковородой он управлялся как заправская кухарка, значительно лучше, чем Эмма.
— А вы не боитесь, что продукты уже отравили? — спросила Маргарет первое, что пришло ей в голову.
Мужчина замер в задумчивости, но спустя мгновенье отрицательно покачал головой.
— Нет, это невозможно, — он взмахнул лопаткой в сторону мяса. — Я лично отрезал их от общего куска в кухонном блоке. То же самое касается яиц, хлеба и масла. А потом не отходил от них ни на шаг.
— А столовые приборы? Их можно отравить таким образом, что это не будет заметно. Есть разные способы.
— Ах, не питайте мою паранойю, — вздохнул ученый. — Она и без вас… Тем более, что я поменял и приборы, — добавил он чуть позже.
— Пахнет замечательно, — Маргарет милостиво решила сменить тему.
— Согласен.
Механик посыпал яичницу приправами, прикрыл крышкой, и поставил на огонь чайник. Быстро собрав на стол, он водрузил в центре тарелку с горячими тостами и большим куском сливочного масла. При виде тостов у Маргарет потекли слюнки. Поделив содержимое сковороды на две равные половины, ученый разложил еду по тарелкам и поставил их на стол.
— Все готово, прошу. К счастью, — добавил он, — моя пищеварительная система работает исправно, чего не скажешь об остальном. Зато хоть поем с удовольствием.
Ученый галантно подвинул Маргарет стул, когда она садилась и только тогда сел сам. Он потянулся за вилкой и замер в нерешительности.
— Что-то не так? — спросила она.
— Обычно я снимаю свои сказочные доспехи из кожи дракона, перед тем как начать есть, — пошутил он. — В маске это делать не очень удобно.
— Что же вам мешает ее снять?
— Исключительно забота о вас. Не хочу испортить вам аппетит, — он махнул рукой и взял нож. — Пустяки. Главное, чтобы мясо не успело остыть.
Эта была самая вкусная яичница с беконом в жизни Маргарет. Как она не старалась заставить себя есть медленно в соответствии с приличиями, но ее настолько завладел голод, что она глотала, фактически не жуя. Механик не отставал. Если ему и мешала маска, это никак не отразилось на скорости, с которой он поглощал свой завтрак. Закончили они практически одновременно. Ученый налил чая в большую синюю фарфоровую чашку и с довольным вздохом откинулся на спинку стула. Маргарет обратила внимание, что он пил крепкий чай без сахара и сливок.
— Странно, — сказала она, — я читала, что сахар стимулирует работу мозга и люди, занимающиеся умственным трудом, поглощают его в неимоверных количествах.
— В таком случае, исходя из вашей логики, толстушки и дети, обожающие сладкое, должны все поголовно иметь докторскую степень, — заметил ученый.
— Я не это имела в виду, — Маргарет смущенно пожала плечами.
— Да, я понял, но не мог отказать себе в удовольствии съязвить, — откровенно сказал Механик. — Скверный у меня характер, признаю. Если серьезно, то я тоже люблю сладкое, но ни в коем случае не в напитках. А вот от кусочка пирога со смородиновым вареньем не откажусь.
— Я знаю замечательный рецепт пирога, — оживилась она. — Он достался мне еще от бабушки. Приходите к нам как-нибудь на ужин.
— Спасибо за предложение, — кивнул Механик. — Обещать не могу, но кто знает… Вдруг приду?
— Наверное, со стороны мы выглядим глупо, — признала Маргарет. — Беседуем тут о пирогах, как будто ничего не происходит.
— Пусть глупо, но так что же? Я ценю непринужденное общение.