Читаем Небесный шкипер полностью

В конце концов, наблюдение за царящей вокруг суетой окончательно мне надоело, и, в надежде найти хоть немного спокойствия, я отправился на «Мурену», тем более, что время начала приёма неумолимо приближалось, а ведь ещё нужно было привести себя в порядок.

Как и на меня, пребывание в знакомой обстановке, благотворно повлияло на Алёну. Она перестала нервничать и, о чудо! смущаясь и краснея, попросила у меня прощения за устроенную утром сцену. Пф! Было бы что прощать!

Именно в этом ключе я и высказался, а потом ещё добрых полтора часа «убеждал» любимую в своей искренности и отсутствии обид. В результате, мы чуть не опоздали к началу приёма. Как по мне, так и чёрт бы с ним, но обязательность Алёны… в общем, за час до назначенного срока мы всё-таки выбрались из постели, и этого времени нам впритык хватило, чтобы принять душ, одеться как подобает, не забыв завернуться в пледы с тартаном Брюсов, и пешком добраться от «Мурены» до замка.

Приём… представляясь гостям, я мысленно благодарил Уоллеса и Алистера за их подробный рассказ о приглашённых. Иначе сейчас, боюсь, я бы ещё на первом десятке имён запутался в том, кто есть кто. Ну вот как без подготовки можно запомнить и не запутаться в таких именах как: Малькольм Шестой, глава клана Макальпин, эрл Аргайл… и всё это, один человек! А их, таких титулованных, на приёме десятки, и каждого нужно запомнить.

В общем, когда Алистер подвёл нас с Алёной для представления очередному и, слава богу, последнему из тех гостей, с кем мы, по его мнению, обязаны были познакомиться, я не сразу понял, кто передо мной стоит. Взгляд замылился…

— Эрл Роберт, глава клана Брюсов, семнадцатый лорд Аннандэйла, — раскланявшись с гостем и уже привычно представив меня, как друга шотландских кланов, с заметным пиететом проговорил Алистер. Хм, и в самом деле, тартан на пледе у этого гостя, точно такой же, как у нас с Алёной. Стоп!

— Ваше величество, — с трудом вспомнив изрядно забытые знания этикета ещё прошлого мира, я изобразил поклон, и Алёна, умница, моментально сообразив что к чему, склонилась в реверансе.

— Рад знакомству с вами, юноша. Но прошу, здесь я лишь один из вольных эрлов Альбы, господин Бюлов, — на неплохом эсперанто, с едва заметной усмешкой произнёс избранный король Шотландии, Роберт Девятый.

— Как вам будет угодно, ваше… эрл, — кивнул я, потихоньку отходя от шока. Ну не ожидал я, никак не ожидал, что на приёме в замке не самого большого и известного клана Альбы, будет присутствовать правитель страны.

— Благодарю за понимание, а сейчас… я вынужден вас оставить, — покосившись куда-то в сторону, с печальным вздохом произнёс наш собеседник. — У вас впереди вечер развлечений, а меня ждёт встреча с русским атташе.

Объяснить свои дальнейшие действия я могу лишь тем, что ещё не отошёл от шока. И потому, вместо того, чтобы насторожиться при упоминании собеседником русского атташе, а ещё лучше, раскланявшись с венценосным собеседником, улизнуть прочь, я обернулся чтобы проследить за направлением взгляда короля и… словно на стену наткнулся. Буквально в пяти шагах от нашей компании, стояли двое, и сверлили меня пристальными взглядами. Но если Алексей Иванович Брин рассматривал меня так, словно пытался вспомнить, кого именно я ему напоминаю, то Ветров… мне невольно вспомнились наказания наставника, на которые Святослав Георгиевич был большим выдумщиком. Кажется, меня сегодня ждёт очень тяжёлый разговор.

— И кто из них атташе? Ветров или Брин? — повторив печальный вздох короля, произнёс я в пустоту.

— Ветров… а вы знакомы с этими господами? — эрлы переглянулись и выжидающе уставились на меня.

— Имел такое удовольствие, — развёл я руками и добавил: — если можно так выразиться.

— Это замечательно, — прищурился король и, на миг замолчав, неожиданно щёлкнул длинными ухоженными пальцами. — Вот что, господин Бюлов, приглашаю вас присоединиться к нашей беседе. Эрл Алистер, составите нам компанию?

— Как вам будет угодно, эрл Роберт, — кивнул рыжий. — Кабинет?

— Рано, — качнул головой король. — пусть пока удовольствуются коротким разговором. Идёмте, господа.

С тяжёлым вздохом, я подхватил с испугом глянувшую на меня Алёну под руку и последовал за эрлами, решительно шагающими в сторону новгородцев.

* * *

Смена места жительства пошла на пользу Ветрову, и сам Святослав Георгиевич отлично это понимал, но брюзжать по этому поводу не перестал. Смерть ученика, стычка с Золотыми поясами и последовавший за ней скандал, уход из команды другого своего ученика и ссора с его отцом… вот что заставило Ветрова покинуть Новгород и принять приглашение на службу от старого друга из Тверского княжества. Прошёл год, и бывший капитан и «китовод» уже носит в петлицах знаки отличия чиновника МИДа Русской конфедерации. Ещё один год, и он направлен третьим атташе русского консульства в Альбе. Быстро? Да. Заслужено? Вполне… Жизнь, после давней встряски, катится словно по железнодорожным рельсам, ровно, планомерно, без скачков, взлётов и падений. Хорошо… но скучно, как же скучно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература