— На счет «три», — говорю я, надеясь, что это прозвучало жестко, как приказ. Как если бы это сказала Исольда. — Раз…
Мне не нравится, как Рейз на меня смотрит — с благоговением и страхом, — но обдумывать это некогда, потому что портал я долго не удержу. У меня нет времени на размышления, все ли я сделала правильно и не подвел ли меня Госсамер.
Все это не имеет значения. Важно только спасти Исольду, спасти яйцо, спасти все.
— Два…
Рейз крепче сжимает мою руку.
— Т…
Рейз прыгает, утаскивая меня за собой.
Мы падаем дольше, чем должны были, и я понимаю, что мы совершили ошибку. Секунда дезориентации — я наполняю пространство своим криком, машу руками и ногами, словно пытаюсь взлететь.
Вместо камней я падаю на воду, и она поглощает меня.
Мой высокий крик резко обрывается вместе с рокотом гор, который я даже не замечала, пока он не стих.
Я ничего не вижу.
Я ничего не слышу.
Я не могу дышать.
Рейз все еще держит меня за руку. Почему он не всплывает?
Вокруг меня кружат пузырьки, откуда-то доносится его искаженный голос. Я дергаюсь вверх, но он не движется к поверхности и не отпускает меня.
Что-то хватает меня за лодыжку. Я пытаюсь освободиться, но оно не живое. Течение воды свивается вокруг меня.
Но я же чародейка. Я могу менять и форму воды.
Я пытаюсь мыслить ясно, воображаю, как вода отпускает нас — или, что лучше, выталкивает на поверхность. Чувствую, что течение поддается, подчиняется моей воле.
Но почему тогда мы продолжаем тонуть?
Чем упорнее я стараюсь, тем быстрее нас затягивает.
Хватка Рейза ослабевает, будто он теряет сознание. Я крепче вцепляюсь в него. Не уверена, что смогу вытащить его из воды, но утонуть ему тоже не позволю.
Я теряю магический контроль над водой, и нас тянет ниже, ниже, ниже.
У меня сводит спину, когда я вдруг слышу знакомый голос.
Ощущение его прикосновения задерживается надолго.
А потом я оказываюсь на поверхности. Подо мной — земля, под руками и лицом — земля, я наполовину лежу в воде, наполовину — на суше. Рядом Рейз, выкашливает воду.
Живой. Мы оба живы.
Чушь какая-то. Я не чувствовала, что течение переменилось, я не чувствовала, что двигаюсь вверх, только вниз, вниз, вниз.
И вот мы снова дышим.
Я встаю на четвереньки, упираясь ладонями в мягкий песок. Песчинки у меня на лице и волосах, забрались под одежду.
Не знаю, где мы, но это не поместье Уайлдлайн.
Я открываю глаза, кашляю водой. В груди все дрожит от натуги. Рейз трогает меня за руку, словно проверяя, на месте ли я.
— Рейз… — хриплю я, сплевывая очередную порцию воды, и ползу, пока не доползаю до него. Вода капает с распущенных волос ему на щеки. — Рейз, смотри.
— Я помню дом… не таким, — захлебывается он. Потом поворачивает голову, смотрит на меня сквозь мокрые ресницы. На его лице быстро, как фейерверки в Ревелнокс, сменяются эмоции: растерянность, облегчение, страх и — торжественным завершением — снова растерянность.
Растерянность перед синим небом над головой и белым песком внизу. Перед зеленой травой, и буйством деревьев, и сияющим серебром воды, из которой мы вынырнули.
Рейз приподнимается на локтях — колени нелепо торчат в разные стороны — и выплевывает мощную струю воды.
Я тоже сажусь, постанывая, но наконец перевожу дух.
Мир гладких острых вершин и неумолимого камня исчез. На его месте красуется идиллический пейзаж: бескрайнее озеро, гладкое и блестящее, как стекло, его поверхность пестрит фиолетовыми кувшинками, вокруг — мягкие песчаные берега, а за ними простираются луга, переходящие в лес.
— Здесь все по-другому, — замечает Рейз спокойным тоном, который граничит с паникой.
Ни скал.
Ни пещер.
И никакого пути назад.
Густой воздух наполнен магией, как весенней пыльцой. Она забивается в горло, я ощущаю ее запах, я слышу ее в шуме ветра. Я знаю правду — еще до того, как на краю поля зрения появляется Госсамер, хмурый, как напыщенный мраморный истукан.
Это не поместье Уайлдлайн. Это даже не мир смертных. Я не понимаю — дело в моей ошибке или во вмешательстве Госсамера, но мы каким-то образом оказались в царстве фейри.
Опять.
Глава 34
— Полагаю, есть как хорошие новости, так и плохие, — безразлично замечает Госсамер.
— Где это мы? — Я поднимаюсь на дрожащих ногах и, медленно поворачиваясь, осматриваюсь. Мы как будто на курорте. Как будто на этих одиноких берегах не хватает только шикарных домов.
— Не знаю, — говорит Рейз, а Госсамер в то же время отвечает:
—
Тем самым подтверждая то, о чем я подозревала — и чего боялась: даже здесь, в царстве магии, только я могу видеть и слышать этого фейри.