Читаем Небо и грозы Электрет полностью

С утра, еще до завтрака, в срочном порядке герцог вызвал для нее модисток с ворохом готовых платьев. Так что сейчас подобревшая, сытая Фелисия выбирала наряд для бала вечером, и заодно повседневный костюм для церемонии открытия метро через несколько часов. И если парадный вариант могли ушить, времени до вечера оставалось предостаточно, то дневной необходимо сразу подобрать идеальный.

Мадам Джеральдина, самый известный кутюрье города, приняла вызов с энтузиазмом. У неё имелись мерки мисс Блаунт времён ее выхода в свет – чему минуло уже шесть лет. Впрочем, Фелисия с тех пор почти не поменялась, сохранив пропорции подростка, над чем сердобольная мадам долго сочувственно цокала.

– Надо бы вам корсет, и в декольте подложить что. Талия у вас прекрасная, а вот с грудью надо что-то делать. Ее нет! – Патетически воскликнула модистка. Скептически косясь в обильный вырез мадам, Фелисия не была так уж уверена, что грудь ей необходима. С таким богатством ни под вездеход не залезешь, если что проверить или починить, ни подтянуться на высокий стеллаж за инструментом.

Собственная тонкая, гибкая фигура ей очень даже нравилась, и Джеральдине пришлось смирить творческие порывы.

Платье для вечера, как ни странно, подобрали довольно быстро. Кутюрье любила экспериментировать с тканями, так что создавала иногда наряды просто так – не на заказ. И одно из них оказалось практически сшито на Фелисию – оставалось только чуть убавить длину. Ростом инженер не вышла.

А вот с дневным пришлось повозиться дольше. То мисс Блаунт не нравился фасон – слишком открытое, то мадам не устраивал цвет – помилуйте, куда рыжим розовый!

В итоге сошлись на бледно-зеленом раздельном костюме, и рубашке под него, с пышным бантом у шеи.

– Слабая замена груди, ну хоть иллюзия. – тихо пробормотала Джеральдина, вроде бы про себя.

На рубашку одевался пиджак с длинными рукавами из рифленого бархата на прорезиненной подкладке. Юбка впереди открывала взглядам довольно много, едва доходя до колен, но плотные бриджи под ней не давали игривости перейти в провокацию.

Зато сзади привычный хвост шлейфа, как и положено приличным костюмам, чуть волокся по земле, играя роль заземлителя.

От корсетов Фелисия решительно отказалась. Пиджак, застёгнутый на все пуговицы, облегал и без того так, что трудновато было дышать, не опасаясь порвать его.

Когда она спустилась по лестнице, Макс некультурно присвистнул.

В этом весь герцог Андервуд – чаще всего он чопорный сухарь, помешанный на порядке и воспитании. Но с Фелисией он моментально превращался в проказливого мальчишку, и кажется, сам этого не замечал.

– Вы прекрасны, мисс Блаунт. – Макс галантно клонился к ее руке и поцеловал, возвращаясь в роль утонченного светского льва.

Тереган сглотнул, с трудом отрывая взгляд от ее коленей. На мгновение Фелисия пожалела, что поддалась на уговоры Джеральдины. Похоже, фасон и вправду слишком смел. Но отступать было поздно, а запасных вариантов все равно не было – не идти же в рабочем комбинезоне на торжественную церемонию.

Особняк герцога Андервуда располагался неподалёку от центральной площади Столицы, где, собственно, и открывали первую на Электрет станцию метро. Внутрь пускали только по приглашениям, но кто бы сомневался, что у Макса они были, причём на всех троих.

Спускаться под землю предлагалось по широким, надежным каменным ступеням. Сразу за лестницей коридор раздваивался. Правую сторону перекрывали улыбчивые охранники, подкреплённые сзади натянутым красным канатом с висящей на нем эмблемой королевского рода. В ту сторону пока что поезда не ходили. Коридор вёл к противоположной стороне станции, где позже будет останавливаться состав на маршруте Торговая Сфера-Столица.

Первые любопытствующие пассажиры тонкой струйкой вливались в левый коридор, стекали вниз по лестнице, и рассредотачивались на обширном перроне. Доступ к рельсам был перегорожен узорными декоративными решетками, чтобы случайно зазевавшиеся не оказались на рельсах. Для доступа к поезду в ней проделали пять ворот, которые открывали специальные служащие, в данный момент просто торжественно вытянувшиеся по стойке смирно рядом с дверцами.

Вдоль каменной стены с яркими фресками под потолком, протянулись длинные столы с угощениями. Любезные девушки и парни в униформе будущей подземно-транспортной службы – темно-синей, простого прямого кроя, но очень элегантной – вездесущая Джеральдина постаралась, как-никак, королевский заказ! – стояли рядом с набором тарелок, предлагая первым посетителям блюда на дегустацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Ойкумены

Профессия: разлучница
Профессия: разлучница

Дженнифер откинулась на спинку неудобного кресла и плавно, грациозно переложила ноги, снова чинно скрестив в лодыжках. Мимолетно мелькнувшее кружевное белье произвело нужное впечатление - хмырь в погонах забыл, о чем спросил, и пару секунд осоловело моргал, притворяясь, что изучает что-то на визуальном коммуникаторе.- Может, я уже пойду? Ваши шпионские игры мне совершенно неинтересны, если желаете - могу дать подписку о неразглашении. Да и кто мне поверит, я же блондинка!.. - светски осведомилась она.Цикл самостоятельных однотомников по одному миру. Можно читать отдельно.В тексте#звезда сериалов межгалактического масштаба#отставной военный с темным прошлым#злыдни, злодеи и злобствующие ничтожества#космос, приключения и тайны

Нинель Мягкова

Фантастика / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы