Читаем Небо и грозы Электрет полностью

Заметив Фелисию, граф дернулся, как от удара, но промолчал. Только продолжил прожигать ее ненавидящим взглядом, пока не скрылся в зарешеченных недрах одного из бусов, который тут же развернулся и уехал.

Второй, без решёток на окнах, остался, очевидно, поджидая сыскную бригаду.

Стоявший на входе стражник сначала не хотел пускать подозрительную троицу.

– Не положено, посторонним нельзя. Обыск идёт. – твердил он, как заведённый.

– Стиви, пропусти. – раздался уверенный голос из глубины дома. Говоривший быстро скрылся из виду, так что Фелисия успела разглядеть только прямую по-военному спину, короткий ёжик темных волос, и пышные блестящие эполеты на плечах.

Девушка уверенно провела Терегана на третий этаж, где в кабинете потайная дверь уже была открыта нараспашку.

Тишина из подвала насторожила девушку. Разве не должны были барсы рычать на посторонних и бряцать прутьями клеток? Фелисия уже спускалась по винтовой лестнице, когда до неё донёсся обрывок недоуменной фразы:

– …послали обыскивать пустой подвал.

– Как пустой? – Громко воскликнула она, ускоряя шаг.

– Нет ничего, мисс. Пусто. – Уважительно приложил руку к фуражке один из рядовых следователей, про себя пробормотав что-то про молоденьких дамочек и их больное воображение.

– Почему здесь ничего нет? А куда все делось? – Фелисия протолкалась мимо королевских стражей и с изумлением обозрела абсолютно пустое помещение. Ни винтика, ни пылинки на полу. Подвал как подвал.

– Оно же только вчера вечером было тут. Как они успели… Откуда они узнали?

Девушка задумчиво закусила губу. Король ей поверил беспрекословно, герцога уже все равно увели на допрос. Но кто-то ведь должен был его предупредить! И этот кто-то во-первых, близок к ней или королю, раз узнал о готовящемся обыске, а во-вторых, все еще на свободе.

Герцог, конечно, не дурак, и сам мог догадаться. Вычислить пропажу бумаг, заподозрить долго отсутствовавших гостей. Кроме Фелисии, в общем-то и некому.

Но как, каким образом он успел все подчистить?

– Мисс Блаунт. – раздался почтительный голос за ее спиной. – Старший следователь Джеймс Торвин. Его Величество поручил расследование мне, и предупредил, что с вами нужно будет делиться всеми сведениями.

Фелисия обернулась. Это оказался тот же высокий осанистый мужчина с внушительными эполетами на униформе, что приказал их пропустить. Лицо было самое обычное, прямой нос, тесные брови, короткие русые волосы расчесаны на косой пробор. Карие глаза смотрели цепко и внимательно, отмечая малейшие реакции собеседников.

Торвин чуть склонился в приветствии. Почтение, пропитавшее его голос, не отразилось на лице. В глазах сквозило недоумение и недовольство. Как это всегда мудрый король мог поручить следователю докладывать что-то гражданской? И вообще с каких это пор гражданские сами пытаются что-то расследовать?

– Позвольте уточнить некоторые моменты. Пройдемте. – Торвин жестом пригласил девушку следовать за собой.

Они расположились в большой гостиной. В отсутствие хозяина стражам порядка был предоставлен доступ в любые помещения, а старший следователь, похоже, тоже прекрасно разбирался в рангах гостиных.

– Итак, мисс Блаунт, я хотел бы знать, во-первых, откуда у вас такие подозрения по поводу графа Спенсера, а во-вторых, что собственно происходит. Его Величество не вдавался в подробности, утверждая, что меня просветите вы. Я жду.

Фелисия набрала побольше воздуху и приступила к исповеди. Тереган молча стоял по привычке за ее спиной, опираясь руками на спинку дивана, и изредка кивал в подтверждение ее рассказа.

Глаза старшего следователя по мере повествования раскрывались все шире и шире. Услышав про обыск во время бала, мужчина чуть не застонал в голос.

– Вы же понимаете, что добытые подобным способом доказательства в суде недействительны? – Джеймс сокрушенно покачал головой. Рыжая полностью оправдывала репутацию своего цвета волос – взбалмошная, совершенно не думающая о последствиях, с сиюминутными прихотями и капризами. Насмотрелся он на их братию. И кто, интересно, поручил ей такое важное дело? Из разговора он понял, что король. Похоже, плохо в Городе с технарями, раз такое взбалмошное создание – лучший механик.

– Конечно, понимаю. – Фелисия кивнула, признавая его правоту. – Понимаю, но как, по-вашему, мы должны были поступить? Позволить ему и дальше творить неизвестно что на приграничных территориях? Между прочим, ситуация сильно попахивает войной с эшеминами. Большая часть мертвых пятен находится именно на их территории. Граф занимает солидный пост, имеет знакомства в высших кругах, сам не малая сошка в Городе. Единственный путь, который я видела – обьяснить ситуацию напрямую королю. Особенно учитывая, что он лично посоветовал меня ему для расследования. – девушка вздернула голову, указывая на эшемина. Тот очередной раз молча кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Ойкумены

Профессия: разлучница
Профессия: разлучница

Дженнифер откинулась на спинку неудобного кресла и плавно, грациозно переложила ноги, снова чинно скрестив в лодыжках. Мимолетно мелькнувшее кружевное белье произвело нужное впечатление - хмырь в погонах забыл, о чем спросил, и пару секунд осоловело моргал, притворяясь, что изучает что-то на визуальном коммуникаторе.- Может, я уже пойду? Ваши шпионские игры мне совершенно неинтересны, если желаете - могу дать подписку о неразглашении. Да и кто мне поверит, я же блондинка!.. - светски осведомилась она.Цикл самостоятельных однотомников по одному миру. Можно читать отдельно.В тексте#звезда сериалов межгалактического масштаба#отставной военный с темным прошлым#злыдни, злодеи и злобствующие ничтожества#космос, приключения и тайны

Нинель Мягкова

Фантастика / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы