Верховный жрец Марука, бога писцов. Даже сейчас, в парадной мантии, этот человечек казался маленьким и незаметным. Юный привратник с трудом вспомнил его имя — Кувари.
Пухлый круглолицый Нанум отвечал за Амму. бога рек и живущих там тварий.
Кити-Лишар тоже был здесь. Он сел чуть в стороне, словно стеснялся своего неожиданного могущества. Арад-Нинкилим очень удивился, — он не ожидал, что хитроумный старик заберётся так высоко. Видимо, его только что назначили верховным хранителем библиотеки. А библиотека, если кто не знает, подчинена подземной богине, чьё имя произносят только на службах…
Старик был единственным, на чью помощь Арад-Нинкилим мог надеяться. Прислужников Нинкилим в совете не было, потому что в городе не было её храма.
Трудно поверить, но в древнем Бад-Тибире не нашлось места для дома Богини Мангустов.
Во главе стола на небольшом возвышении восседал священный царь Илум-Гамил. Он был главным служителем бога-хранителя города.
Ему подчинялись все городские писари, военачальники и старейшины ремесленных цехов. Большой, тяжеловесный, всегда невозмутимый, он казался статуей, вырезанной из светлого камня. Арад-Нинкилим видел его до этого лишь несколько раз, на праздничных церемониях. И ни разу не слышал его голоса.
— Для чего я призван? — спросил Арад-Нинкилим после обязательного поклона.
— Чтобы ответить за преступление, — произнёс Шелларум.
Это было неожиданно.
Если бы из комнаты был выход, Арад-Нинкилим бросился бы бежать.
— В чём же моя вина?
— Это будет установлено судом, — произнёс Шелларум и посмотрел на Кити-Лишара.
Старик не отреагировал никак. Он делал вид, что ничего не заметил. Тогда Шелларум посмотрел на главного писца.
— Несколько дней назад в библиотеке произошло чудовищной преступление.,- неохотно заговорил Кувари, — В подземном ярусе книгохранилища был убит сторож Ур-Шубул. Мы полагаем, что его убили вы.
— А как же ЗаБог? — осведомился Арад-Нинкилим.
— Вы считаете, что почтенного Ур-Шубула убил ЗаБог?
— Не обязательно он, — как ни в чём ни бывало ответил юный привратник, — Возможно, кто-то из его слуг. Вообще, почему вас так беспокоит одно убийство в библиотеке — и не беспокоит целая армия царя царей? Или прислужники ЗаБога, которые рассылают своих лазутчиков по всем Священным Городам и чуть не взорвали Речную Башню? Неужели они менее опасны для города? Есть и меньшие безобразия. Я не успел сообщить — но северные государства присылают нам не рабов, а неведомо что. Все достаточно сильные невольники оказались проданы ещё в первом городе некоему магу по имени Ашшурам-аппи. А офицеры, которые провернули это выгодное дельце, прямо сейчас вкушают негу в нашем храме Инанны. Это всего лишь три квартала от здания, в которое я вошёл, чтобы попасть туда. А потом они отправятся домой, рассказывать всем, какие простаки живут теперь в Священных Городах и что нужно сделать, чтобы нас обманывать. Но прямо сейчас они лежат на наших мягких подушках. Неужели мы дадим им уйти?
Кувари молчал. Он не ожидал такого напора.
— Даже если они опаснее вас, — ответил за него Шелларум, — вам не уйти от наказания.
— А что, если это сделал не я? — Арад-Нинкилим напомнил себе, что отступать нельзя.
— Мы рассмотрели все обстоятельства дела, — возразил Шелларум, — сопоставили их с приметами, гороскопами. Провели гадания и другие ритуалы, открытые богами для установления истины. Также мы расспросили всех, кто мог что-то знать и занесли на таблички то, что сказали свидетели. И теперь нам всё ясно. Вы отлично изображали восторг, Арад-Нинкилим, но вам не обмануть людей мудрых! Ваши соседи показали, что в ту ночь вы не ночевали в казарме. И не смейте сочинять, что бегали на свидание! Жрицы Инанны не видели вас в ту ночь. Они вообще не видели вас ни разу с той ночи — потому что преступление убивает желание. Вы обошли все ловушки, искусно подняли много пыли — но не смогли обойти законы нашего города и не смогли поднять известную часть вашего тела. Вы — убийца, Арад-Нинкилим. Вас нашли, вас вычислили. Сознайтесь сейчас, не заставляйте нас прибегать к пыткам.
Он посмотрел на Арад-Нинкилима с торжествующим злорадством. Но юноша ответил ему удивительно спокойным взглядом.
— А мне кажется, — произнёс Арад-Нинкилим, не отводя глаз, — что вы все крупно просчитались в своих расчётах.
Глава 20. Вы крупно просчитались в своих расчётах
Нужно было ехать в столицу.
Чтобы отвлечься. Чтобы забыть. И ещё потому, что дядя его ждал.
Несколько дней Ладислав оставался в замке. Перебирал с упорством одержимого оружие и сбрую, чистил их, отдавал распоряжения. Он ждал, вернётся ли Гервёр, но она так и не вышла из болотного леса.
И Ладислав отправился в путь. На этот раз — вместе с оруженосцем. Тот быстро поправился, и был очень недоволен, что они путешествуют вместо того, чтобы сражаться.
— Вашей светлости вовсе не стоит путешествовать, если не хочется. К тому же, есть уважительная причина.
Ладислав повернул голову и сурово посмотрел из-под уцелевшей чёлки.