Первые дни ничего особенного не происходило, и Шанкар уже было обрадовался, но на четвёртый вечер вдруг он увидел женщину в плотно закутанном чёрном плаще, с капюшоном, надвинутым на лицо. Более того, пол- лица женщины закрывала чёрная маска. Она быстро пересекла двор, зайдя в маленькую калитку, которой Шанкар и его братья пользовались, когда были мальчишками и убегали в город, чтобы не учить уроки. Остановилась на мгновенье, осматриваясь по сторонам, а затем почти бегом пронеслась мимо него, не заметив Шанкара, стоящего за огромным развесистым дубом, по направлению к дворцу, к потайной дверце, ведущей в покои Пратапа.
Про эту дверцу тоже знали только они, братья и такие дверцы были у каждого из них, через которые можно было незаметно прийти, уйти по надобности. Сделаны они были для безопасности наследников ещё в те времена, когда их род вёл войны с другими родами. Теперь же эти дверцы служили для разных нужд, каждая для своего хозяина. У Шанкара тоже такая имелась, войдя в неё по тёмному узкому коридорчику можно было попасть в его личную спальню. Ключ от неё был только у него, Шанкара. На то она и тайная, чтобы никто не имел возможности её открыть. Однако незнакомка вынула ключик из своего кармана и, открыв потайную дверцу, исчезла из виду, а Шанкар был неприятно удивлён сим действием.
«Но может это его тайная любовь? — подумал он, медленно подходя к двери».
Он взял за ручку и потянул дверцу на себя.
«Закрыто!»- полушёпотом сказал он. Его это не остановило. Он знал другой вход в свой дворец, в котором родился, вырос и жил сейчас. Метнувшись к другому входу, Шанкар побежал по коридорам дворца, боясь пропустить разговор, который обязательно будет между незнакомкой и его братом.
Успел он вовремя. Спрятавшись за гобеленом в углу, там, где они всегда прятались от своего наставника ещё в детстве, Шанкар в дырочку, прогрызенную молью, увидел, как Пратап целовал незнакомку.
— Анака! Как же ты хороша! Сводишь меня с ума! — воскликнул его брат, оторвавшись от женщины и её губ.
В комнате был полумрак, горел только камин и языки пламени плясали отблесками на стенах, и гобелене, за которым притаился Шанкар. Анака, а это была она, засмеялась.
— Пратап! А ты, ненасытен!
— Будешь тут ненасытным рядом с тобою!
Он зарычал и укусил её, в нижнюю губу.
— Опять ты меня укусил, шалунишка! — Анака легонько стукнула его по плечу.
— Говори мне, как идут дела, — между поцелуями спросил он.
— Очень хорошо, — ответила Анака, — я послала двоих следить за твоим братом. А ты, знаешь, что он уехал со свей возлюбленной в Алчедар? — она отстранилась от него на мгновенье.
Пратап перестал её целовать.
— Нет, не знал. Махавир мне ничего не сказал и, похоже, отцу тоже.
— Вот именно! — восторжествовала она, — теперь нам ещё проще будет избавиться от него. Там, в Алчедаре, может случиться всё, что угодно.
— Ты, у меня прелесть!
Пратап повалил Анаку на пол, на ковёр, расшитый золотыми нитями и сценами из охоты на оленя и задрав ей юбку облапал плоть женщины. Она засмеялась и помогла ему снять штаны, а он навалился на неё.
Шанкар отвернулся и больше не смотрел в дырочку гобелена. Ему стало противно и он тихонько, стараясь не шуметь, покинул это место. На душе у него было паршиво! Все, что говорил ему Честимир, оказалось сущей правдой!
По дороге неслись два всадника. Их быстрые кони везли на себе двух посыльных и оба они скакали в город Кучелмин. Однако при въезде в главные ворота их пути разошлись. Один направился во дворец, другой направился в дом, где живёт доблестный воин и учитель по фехтованию, а так же близкий друг старшего сына правителя Индивера, Кишан.
Оба посыльных везли по письму, предназначенное одно правителю рода Монос или же его сыновьям, Пратапу, Шанкару, если во дворце не окажется самого Индивера, другое же другу Махавира Кишану.
К Кишану письмо дошло быстрее, потому, что вход в его дом был свободен в отличие от стражы, которая охраняла дворец и туда пускали только по предварительному соглашению с начальником этой самой стражы, поэтому второе письмо задержалось из- за бюрократической проволочки.
У Кишана был гость. Этим гостем оказался Шанкар. Бледный, измученный думами и размышлениями о предательстве своего брата Пратапа, Шанкар не знал к кому обратиться за помощью. Ему хотелось поделиться своим горем, а так же он желал помощи для предотвращения беды. Но к кому идти? К Честимиру он не хотел, он не из их рода и так тот уже знал многое и такого унижения Шанкар бы не вынес. Однако и самому справиться было тяжело, вот и решил он обратиться к близкому другу брата Кишану. Тот старше его и мудрее, поэтому в этот день Шанкар уже находился в доме Кишана и рассказывал ему о том, что узнал лично сам, опуская подробность, что об этом ему сообщил Честимир.
— Поверить в это сложно! — воскликнул Кишан, — но твои слова и то, что ты сам услышал, говорит об обратном.
— Да, мне больно. Ты же знаешь, что Пратапа я хоть и недолюбливаю, но он мой брат и Махавир мой брат. Как мне остановить Пратапа?