— Ну не все так плохо, как кажется… еще несколько десятилетий, возможно, столетие, — информирует меня Ричард. По — моему, вполне достаточно, если не найти выход, то хотя бы обрести смирение. Рич замечает мой скептический взгляд и усмехается: — Уже решила попрощаться с нами?
— Типун тебе на язык, — шиплю я и начинаю рассуждать вслух: — Так чего ты хочешь? Чтобы мы нашли способ уничтожить Властителя? Кажется, лучше Евы никто не знает, как с ним справится. Она, как — никак, дочь ведьмы.
— Я хочу знать, что на нас все не закончится. Эдгар нашел свою пару. Скоро они поженятся. Через несколько лет я передам ему бразды правления. Он достойная замена мне. Но есть еще Генри и Кейт. И если с Генри, — при этом он бросает странный взгляд в мою сторону, — все ясно, то Кейт еще очень молода. Ее обращение произойдет не раньше, чем через семь лет. Она прекрасно знает, что до этого срока я не выдам ее замуж… так что пусть и не надеется.
— Я не понимаю. У вас в запасе еще уйма времени. Вы еще внуков будете нянчить!
— Обещаешь? — смеется Ричард, но в его глазах нет и искорки смеха.
— Ну — у–у, — протягиваю я. — Как я могу обещать то, в чем не участвую.
— Поживем — увидим, — бубнит себе под нос Рич, но я все слышу. Свечку что ли я держать должна? Король сверлит меня взглядом несколько секунд, а потом, наконец — то, сообщает мне свои планы: — Я хотел бы, чтобы ты и Рафаэль перебрались в замок для охраны Кейт и Генри.
— Женихов и невест гонять от них? — хохочу я. — Ты с ума сошел?
— Нет, я на полном серьезе.
— А как же лагерь? Кто останется тут?
— Я слышал молодой воин подает надежды. Как его зовут? Дэвид?
— И много чего ты еще слышал? — складываю руки на груди.
— Достаточно, чтобы понять, что он не промах. Так как? Согласна?
Я прикидываю свои перспективы на ближайшее время. В лагере уже все устаканилось. Мы с Рафаэлем отлично сработались, да и воины стали уважать и принимать нас как равных, а не как дорвавшихся до власти вампиров. Но что дальше? Так и буду сидеть за каменной стеной? Да и что такое семь лет? Генри должен пройти обращение в ближайший год — одной заботой меньше. С Кейт, думаю, я смогу найти общий язык.
— Не вижу повода отказываться, но я поеду только если Раф согласен.
— Он уже давно согласен, — загадочно улыбается Ричард.
— Отлично.
— Ну раз так, — хлопает ладонями по столу Ричард, поднимаясь из кресла, — значит, задерживаться нам нет больше смысла.
Он подходит ко мне и заглядывает в глаза, будто забираясь в душу.
— Ричард, ты же… когда Ева, — мне не хватает слов, чтобы выразить все гнетущие душу чувства. Рич понимает меня без лишних слов.
— Да, Габи. Я тоже уйду. Истинные пары не могут жить друг без друга.
— Я бы не хотела с вами расставаться, — шепотом произношу я, боясь спугнуть момент откровения. — Я буду очень скучать.
От подступающих слез все искажается.
— Все так, как должно быть, Габи, — обнимает меня за плечи Ричард. — Баланс не должен быть нарушен.
Глава 13
После разговора с Ричардом я отправилась к себе, чтобы освежиться и сменить одежду. Заметил ли кто — то, что с утра я была в том же виде, что и днем ранее, меня, откровенно говоря, мало волновало, но переодеться все — таки стоило.
Выйдя из своей комнаты, чтобы отправиться на привычный утренний осмотр лагеря, сталкиваюсь с идущим мне навстречу Дэвидом. Вампир сияет словно начищенная монетка, что и неудивительно — получил в свои лапы аж целый лагерь.
Он без лишних слов сжимает меня в тиски своих сильных рук и целует долгим жарким поцелуем. М — м–м, кажется, мне нравится такая благодарность за мою покладистость перед королем.
— Ты. Просто. Восхитительна, — шепчет он, между словами одаривая меня короткими поцелуями. От его напора аж голова кругом, и я искренне жалею, что в ближайшее время у меня нет свободной минутки. Хотя в наше общежитие мало кто заходит в данный час…
Отвлекает нас от намечающегося прямо в коридоре безобразия появившийся свидетель, которого мысленно я успеваю одарить не самыми лестными эпитетами. И что забыл тут принц? Ко всему прочему, то ли зубы у него скрипят, то ли все — таки стоит починить пол.
Вид Генри вводит меня в недоумение. В узком пространстве коридорчика становится как — то трудно дышать, а Дэвид хмурится, глядя на принца. Тот молчит, только глаза, направленные на моего друга, мечут молнии. Ну прям самый злобный из людей — это сказочный злодей. Может, что случилось пока мы с Ричардом общались, или Генри недоволен, что Дэвид займет мое место в лагере? Хотя какое ему вообще до этого дело?
— Нам пора на осмотр, — тяну я за рукав Дэвида. Хоть и любопытно было бы посмотреть, чем их гляделки закончатся, но раз нас отвлекли, то пора и о делах подумать. Дэвид как бы невзначай притягивает меня к себе и заслоняет от Генри, когда мы проходим мимо него.
— Иди, я догоню, — не пытаясь скрыть раздражения, подталкивает он меня к выходу. Вот теперь мне становится страшно за мальчишку.
— Дэвид, не надо…
— Все будет хорошо. Я его не трону, — заверяет он меня, но хмыканье за его спиной мне не нравится. Да чтоб их всех!