Читаем Небо в призраках полностью

«Платье — платье», — снова и снова повторяю про себя, когда, идя по длинному пустому коридору, в очередной раз путаюсь в юбках. С роду таких не носила, но по просьбе Ричарда, озвученной вчера, когда он провожал меня в комнату, я согласилась надеть злосчастную одежду. Сколько лет я уже не носила такие балахоны? Десять? Двадцать? Когда постоянно нужно быстро двигаться на тренировках или ездить на лошади, лучше обычных штанов ничего нет. И пусть не по правилам. Дамы должны носить платья! Ой — ой — ой! Я себя дамой не считала. Какой кошмар!

Отвлекает меня от душещипательной беседы с моей давно почившей совестью идущая навстречу мне молодая служанка.

— Простите, — останавливаю я ее. — Вы не подскажите, где я могу найти принцессу?

— Ее Высочество сейчас совершает прогулку в саду, — почтенно отвечает мне хорошенькая девушка. — Ее сопровождает ваш брат.

Вот это уже плохо. Налицо не исполнение мной служебных обязанностей.

— Хм. А Его Высочество вы не встречали? — на всякий случай уточняю я. Не хотелось бы случайно столкнуться с Генри, а если получится, то и вообще впредь буду избегать этого самодура.

— Принц еще не покидал своих покоев, Ваше Сиятельство.

Я удивлена таким обращением к себе. Ваше Сиятельство. Так обращаются к графам1, спутникам короля.

— Габриелла. Для всех я просто Габи, — наконец — то выдавливаю из себя.

— Как прикажите, госпожа Габриелла, — кланяется служанка. — Я могу идти?

— Да. Да, конечно. Иди.

Я провожаю девушку взглядом и только потом выдыхаю. Не ожидала я, что ко мне будут так относится. Наверное, потому и завтрак в комнату принесли, и цветы заодно. Жаль, что я забыла спросить об этом служанку. Мне хотелось отблагодарить ее за заботу. Ну да ладно — не последний же день я ее вижу.

Замок оживает по мере моего неспешного продвижения в сторону сада. Бежать туда и разлучать двух якобы влюбленных, я не собираюсь. Какая я все — таки добрая!

Кейт, по — хорошему, стоило бы отлупить и запереть в ее комнате, чтобы неповадно было помогать обнаглевшим принцам. А братика я бы загрузила работой по самые уши, чтобы сил не оставалось скакать по служанкам! Любовь у него. Уху, знаю я его любовь… в штанах обитает. Каков подлец! Соблазняет саму принцессу, при этом крутя шуры — муры с другими вампиршами!

С каждой новой мыслью злость разгорается во мне с новой силой. И, кажется, субъект возмездия я уже выбрала. К саду прихожу в взвинченном состоянии, но увидев издалека жертву планируемого мной ада, я притихаю и как девчонка прячусь за деревом.

Я, конечно, не впервой вижу, как Рафаэль очаровывает девушек. Ему стоит улыбнуться, сверкнуть глазами с притаившимися на их дне бесятами, и, считай, дело сделано. Жертва, словно завороженная, сама плывет в руки. Только вот в данном случае Рафаэль не похож сам на себя. Улыбается, да, глаза блестят, но в них горит не огонь предвкушения, а очарование спутницей. Кейт весело смеется над шутками моего брата и всячески кокетничает с ним, а он с таким обожанием смотрит на нее, что мне аж завидно становится. Злость прошла, но огнем вспыхивает горечь обиды, что за мной так никто не ухаживал, что я сама выбирала, с кем иметь отношения. По сути я была парнем в юбке, то есть девчонкой в штанах. Со временем меня в лагере так и воспринимали — как еще одного товарища.


Неясное волнение отвлекает меня и от пары влюбленных (теперь — то я в этом убедилась), и от очередного самоедства.

— Вот же ж черт, — пищу я, когда вижу идущего в сторону сада Генри. Ну почему так не вовремя?! Он еще спать должен! Маленький же!

Я юркаю между деревьев, надеясь скрыться с чьих бы то ни было глаз, но, видимо, высшие силы решают, что рановато. Ненавижу платья! Хм, а может, в положении лежа я менее заметна?

Полежать мне не дают. Только ойкнуть и успеваю, как Генри рывком поднимает меня на ноги. Откуда столько силы в этом хилом тельце?

— Прилегла отдохнуть? — издает он смешок. — Я не потревожил?

— Может, хватит меня преследовать, — процеживаю я сквозь зубы. Так и хочется испепелить принца взглядом. Каков нахал! Слов нет, как он меня бесит!

— Преследовать? — насмешливо приподнимает он брови. — Родная, я шел к твоему брату.

Сглупила. Чувствую, как щеки горят огнем. И с чего я вообще подумала, что он меня искал? Ну столкнулись… все — таки в одном замке теперь живем.

— Прекрати меня так называть, — между тем отрезаю я.

— А как мне тебя называть? — делая шаг ко мне, спрашивает он. — Солнышко? — еще один шаг вперед, и мне приходится отступить. — Милая? Зайка?

— Генри, хватит! — рыкаю я, прижавшись спиной к дереву. Этот цирк мне уже поперек горла. — Я поняла, что у тебя богатая фантазия, а теперь будь добр, иди куда шел.

— Может, я к тебе и шел.

— До этого ты говорил обратное. Врать старшим нехорошо. Тебя этому не учили? — огрызаюсь я.

Генри довольно долго смотрит на меня, молча. За это время успеваю прочувствовать всю прелесть момента, а точнее — ощущаю себя дичью перед охотником. Так и хочется прижать ушки к голове и извиниться за сворованную капусту.

— Габи, — раздается совсем близко насмешливый голос брата. — Ты ли это? В платье?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература