Читаем Нечаянная радость полностью

— Да… Я предложила встретиться где-нибудь и потанцевать. Мне очень захотелось, чтобы за мной поухаживали, захотелось развлечься… И конечно же он попробовал затащить меня в постель. Но, Джо, я не захотела. Я спаслась от него бегством — в буквальном смысле. Удрала. Сбежала оттуда со всех ног и больше не звонила ему. Я так жалею теперь. Мне не нужно было давать ему повода. Это было глупо… не просто глупо — я могла потерять самого важного для меня человека. — Она перевела дыхание. — Я очень испугалась. Знала, что ты такого не простишь.

— Марта… — пробормотал он потрясенно. — Вот не думал, что ты можешь выкинуть такое.

— Я и сама не думала. Я была в страшном смятении. Сама не знала, что окажусь такой дурой. Но честное слово, Джо, после этого я больше ему не звонила.

— Но тебе хотелось. Ведь хотелось?

Она усмехнулась:

— Ты же видел его тогда в ресторане, вместе с Джил, у которой на пальце сияло новенькое колечко? А ведь она могла взять трубку, когда я ему позвонила. Вот поделом бы мне! И вообще, очень удачно получилось для меня увидеть вас обоих в одном месте! Один — лживое ничтожество, изменник и притворщик, с которым я давным-давно покончила, другой — любящий, преданный муж. Эта встреча как будто пролила свет на мою жизнь, показала отчетливо, что у меня есть и чем я рискую… — Она коротко рассмеялась. — Мне вообще не стоило подходить к нему, но я не смогла удержаться. Очень захотелось, чтобы она узнала, какой он по-прежнему бессовестный эгоист и лгун, раз сказал старой подруге, что расстался со своей невестой.

— Когда ты в последний раз спала с ним? Скажи мне правду… чтобы мы могли начать все сначала.

Она быстро поцеловала его в губы.

— Больше восьми лет назад. Он, может, и разбудил старые воспоминания… в тот момент, когда я очень себя жалела, но больше он ничего не разбудил, Джо. Мне сейчас очень стыдно, что я думала о нем хотя бы пять минут.

— И ты думаешь, что сейчас точно знаешь, чего хочешь? — спросил он.

— Да. Очень хочу, чтобы мы говорили обо всем откровенно, как бывало раньше, внимательно относились к желаниям друг друга, находили компромисс и совершенствовали наш брак из года в год, вместо того чтобы злиться, обижаться, копить претензии. И очень хотелось бы, чтобы перед тем, как лечь в постель, ты мылся и брился. Так ты гораздо более увлекательный любовник.

— Я думал, женщинам нравится больше естественный, натуральный вид.

— Нет, лучше, как сейчас. Так ты, по крайней мере, не царапаешь мне кожу…

Он провел пальцами по ее щеке.

— Она у тебя такая мягкая… — прошептал он, быстро целуя ее. — Я могу доверять тебе, Марта?

— Да, Джо. И всегда мог. Я не собиралась обманывать тебя по двум причинам. Я очень хорошо знаю, что это такое, когда тебя предают. И потому что тогда ты не смог бы никогда меня простить. Для тебя это означало бы конец, а я осталась бы одна в полной растерянности, потому что не готова была разорвать…

— Я ни за что не хочу повторения прошлого, — хрипло проговорил он, — я уже решил, что потерял тебя. Ты для меня все. Но я могу продолжать нашу совместную жизнь, только если тоже что-то для тебя значу. Я очень люблю тебя.

— Ах, Джо! Как радостно это слышать. Поверь, ты для меня все на свете.

— Докажи мне, — сказал он с озорной улыбкой.

Она тоже улыбнулась в ответ:

— Нет, лучше ты докажи, Джо.

— Тогда держись…


Джулия умывалась, когда Билли подкрался сзади, обнял ее за талию и поцеловал в шею.

— Ты сегодня приготовила потрясающий ужин, — сказал он.

— Ничего особенного, — возразила она. — Всего лишь купила мясо, испекла торты и сварила кофе.

Он продолжал целовать ее в спину.

— Но для меня самое лакомое блюдо — это ты.

— Билли, — засмеялась она, — не слишком ли ты много выпил?

— Нет. Просто последнее время я изголодался по тебе…

— Вытереться-то мне дай, — засмеялась она.

— Все равно. Делай что надо, только побыстрее.

Она схватила полотенце, промокнула лицо и повернулась к нему, навстречу его требовательным поцелуям, ладоням, жадно скользящим вверх-вниз по ее спине. Когда их губы разъединились, она прошептала:

— Кажется, от тебя пахнет сигарами.

Он склонился к ее шее.

— Это мой природный, мужской, первобытный запах. Подожди — сейчас и ты превратишься в дикарку…

— Только, может быть, сперва выйдем из ванны?

— Если хочешь…

— Хочу!

Она погасила свет и потянула его за собой в спальню. И не успела опомниться, как уже лежала на кровати, а муж склонился над ней.

— Ну и ну! — пробормотала Джулия. — Можно подумать, у тебя был целый год воздержания.

— Я именно так себя и чувствую. В последнее время я хорошо высыпался, так что наверняка покажу сейчас себя с самой лучшей стороны. Испытай меня.

— Меня ты и прежний устраиваешь. Разве что постарайся не спешить так…

— Хорошо. — Он потянул за ее ночную рубашку. — Вот только раздену тебя — и сразу перестану спешить, честное слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Romance

Нечаянная радость
Нечаянная радость

Касси — молодая и очень привлекательная медицинская сестра экстренной помощи — давно мечтает о семье, но ни один из ее кратковременных романов не стал счастливым. Вот и на этот раз свидание едва не закончилось драматично: от изнасилования ее спас Уолт Арнесон — лохматый байкер, настоящий великан с наколкой на руке. Уолт оказался на редкость милым человеком: щедрым, умным, добрым, умеющим понимать и слушать. Касси и дня не может провести без него. Одна беда: он совершенно не похож на мужчину ее мечты — надежного обеспеченного парня в элегантном костюме, который будет достойно выглядеть в компании ее добропорядочных друзей.

Булат Шалвович Окуджава , Валерий Николаевич Лялин , Вера Артёмовна Боголюбова , Робин Карр , Сандра Браун

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Романы

Похожие книги