Читаем Нечаянное счастье (СИ) полностью

Мужчина посмотрел на неё снисходительно, как на малое дитя, досаждающее взрослым глупыми вопросами. Но потом всё же снизошёл до ответа:

- За основу самодвижущегося экипажа и была взята карета. Однако, пришлось снести переднюю стенку, чтобы можно было наблюдать за дорогой.

Лотта снова не сдержалась и фыркнула:

- Нужно было поставить вместо передней стенки стекло и тогда не пришлось бы глотать дорожную пыль.

Кажется, этой фразой она повергла хозяина в ступор. Тер Эттан замолчал и о чём-то задумался. Карета тронулась с места, и пассажиры ощутили мягкое покачивание, как будто плыли по воде. Поездка обещала быть довольно приятной.

Лотта вскоре и думать забыла о недавнем разговоре. Она впервые покидала территорию поместья, а потому с любопытством рассматривала проплывающий за окнами пейзаж. Напротив неё пристроился Варгас и так же во все глаза смотрел на убегающие вдаль поля и перелески. Они оба испытывали необыкновенное воодушевление, чувствуя себя путешественниками-первооткрывателями. Лотта поняла, чего ей не хватало все эти месяцы - свободы. Впервые девушка задумалась о том, что этот мир велик и многообразен. Захотелось узнать о нём как можно больше, но где достать нужную информацию, она пока не решила. Любые расспросы вызовут подозрения. А ведь Лотта понятия не имела даже о том, как называется город, в который они направляются.

Глубоко погрузившись в свои размышления, девушка вздрогнула от неожиданности, когда позади неё раздался глубокий мужской голос:

- Нет, стекло не поможет, оно будет постоянно залеплено грязью. Придётся останавливаться и протирать его, - мужчина будто бы рассуждал вслух, но при этом смотрел на неё, словно ожидал опровержения своим утверждениям. И Лотта его не разочаровала.

Правда сначала она не могла понять, о чём он говорит. Слова тера Эттана застигли её врасплох. Девушка повернулась в его сторону и несколько мгновений приходила в себя. Очнувшись полностью, ответила сразу, ни на миг не задумавшись, как о чём-то давно ей известном, что не вызывало сомнений:

- Это можно сделать, не выходя из автомобиля, при помощи специальных щёток.

- Автомобиля? - Ревмир Эттан повторил незнакомое слово и вопросительно уставился на девушку.

Лотта мысленно отругала себя за длинный язык и тут же постаралась выкрутиться:

- Автомобиля, - закивала она головой, изображая детскую непосредственность, - я люблю придумывать разные названия. Согласитесь, автомобиль звучит гораздо лучше, чем самодвижущийся экипаж.

- Пожалуй, вы правы, - согласился мужчина, - и какие ещё слова вы придумали?

Он посмотрел на неё с интересом.

Лотта задумалась, стоит ли говорить, но потом решила, что ничего страшного не случится, и ответила:

- Арифмометр, - и пояснила, - это тот счётный прибор, который я использую для вычислений.

- Вижу, вам нравятся слова на букву А, - теперь он тоже улыбался, отчего его лицо смягчилось, а взгляд потеплел.

Лотта снова подумала, как была несправедлива к этому человеку. Она неловко пожала плечами и отвернулась к окну. Как оказалось вовремя. Варгас высунулся из кареты почти наполовину, и Лотта постаралась затянуть его обратно, опасаясь, что мальчишка не удержится и вывалится на дорогу. Он надулся, но ненадолго, не прошло и минуты, как непоседа снова полез к окну. Кажется, слова тера Алонсо о послушании прошли мимо его внимания.

Разумеется, Варгас первым заметил городские постройки и оповестил об этом своих спутников громким возгласом:

- Приехали!

Вопреки ожиданиям Лотты, не было ни высоких городских стен, ни ворот со стражниками. Скромного вида одноэтажные строения утопали в зелени садов, а пыльная просёлочная дорога сменилась булыжной мостовой. Карету нещадно потряхивало, не спасали даже рессоры. Редкие прохожие выглядели точно так же, как работники в поместье. Девушка была разочарована - ничего нового, всё то же, что и в посёлке. А она ожидала увидеть большой шумный город, окунуться в его суету, пройтись по магазинам. Даже отсутствие денег не помешало бы ей получить удовольствие от прогулки. И стоило ехать в такую даль, чтобы посмотреть на маленький провинциальный городок?

Однако, по мере продвижения вперёд, всё вокруг менялось, как по мановению волшебной палочки. Дома становились выше, притягивая взгляд вычурной отделкой и затейливой архитектурой. Горожане в этой части города имели респектабельный вид и не выглядели, как простые мастеровые. Улицы наводнили открытые экипажи и гружёные повозки. Булыжная мостовая сменилась ровным тёсаным камнем, плотно подогнанным, почти образующим монолит. Карета снова обрела плавный ход, и можно было перестать цепляться за сиденье, чтобы удержаться на месте. Грохот от соприкосновения колёс с булыжной мостовой тоже поутих. Снова появилась возможность разговаривать друг с другом спокойно, а не кричать, чтобы быть услышанным.

- Это торговый квартал, здесь всегда так многолюдно, - сказал тер Эттан, - мы ещё вернёмся сюда, но позже. Сначала уладим дела с городским главой.

Перейти на страницу:

Похожие книги