Читаем Нечаянный обман полностью

— Да? — Это известие поразило Роберта, и в его глазах забрезжила надежда. — Сэр, мы не совсем понимаем, что именно происходит, но мы не хотим, чтобы с тетей Олимпией случилось что-нибудь плохое. Вы знаете, что она очень добра к нам.

Джаред улыбнулся:

— Она также очень добра и по отношению ко мне. Поэтому я намереваюсь проследить за тем, чтобы у нее не было никаких неприятностей.

— Понимаю. — Роберт облегченно улыбнулся. — Если вы будете заботиться о ней, то не возникнет никаких проблем, не правда ли?

— Все это так, — медленно проговорил Джаред, — но осталась одна проблема, которую нужно устранить, прежде чем дело закончится к всеобщему удовольствию. Но я убежден, что справлюсь с затруднениями.

На лице Роберта вновь отразилось беспокойство.

— В чем проблема, сэр? Возможно, мы сумеем помочь.

— Да, мы поможем, — пылко добавил Хью.

— Только скажите, что нужно делать, — поспешно присоединился к братьям Итон.

Джаред вытянул ноги, откинулся назад и оперся локтями о подлокотники, сведя вместе кончики пальцев.

— Я просил вашу тетю выйти за меня замуж, но пока она не соглашается. Боюсь, что до тех пор, пока она не скажет «да», дела будут оставаться неустроенными.

Итон, Хью и Роберт обменялись тревожными взглядами.

— Это дело, — вкрадчиво продолжал Джаред, — весьма безотлагательное. Я считаю, что ваша тетя должна согласиться выйти за меня замуж так быстро, как только возможно.

— Мы поговорим с ней, — заверил его Хью.

— Да, — согласился с ним Итон. — Уверен, что мы сможем убедить ее выйти за вас, сэр. Миссис Берд сказала, что при таких обстоятельствах только сумасшедшая может отказаться от свадьбы.

— Тетя Олимпия на самом деле не безумна, — заверил Джареда Роберт. — Просто рассеянная временами. Вы знаете, что она очень добрая и умная. Убежден, нам удастся уговорить ее выйти за вас.

— Превосходно. — Джаред выпрямился и вновь взял перо. — Тогда идите выполнять задание. Увидимся за ужином.

— Да, сэр. — Роберт поклонился и направился к двери.

— Мы сделаем это для вас, сэр, — заверил Итон. Отвесив вежливый поклон, он поспешил за Робертом.

— Не забивайте себе голову, сэр, — доверительно сказал Хью. — Тетя Олимпия очень благоразумно подходит ко многим вещам. Уверен, мы добьемся от нее согласия на брак с вами.

— Благодарю, Хью. Я ценю твое содействие, — в замешательстве ответил Джаред.

Минотавр поднялся с пола, с энтузиазмом помахал хвостом и припустил за ребятами.

Джаред подождал, пока за небольшой группой его верных соратников не закроется дверь, после чего вернулся к письму:

«Дорогой сэр.

К тому моменту, когда вы получите это послание, я намереваюсь вступить в брак с мисс Олимпией Вингфилд из Верхнего Тудвея Я затрудняюсь описать ее, но, заверяю вас, она будет мне достойной женой.

Сожалею, что нельзя отложить свадебную церемонию до того момента, когда вы смогли бы на ней присутствовать Воспользуюсь ближайшей возможностью, чтобы представив вам свою избранницу.

Всегда ваш — Джаред»

Пока он запечатывал письмо, в дверь снова постучали.

— Войдите Дверь отворилась, и в комнату ступила миссис Берд. Остановившись, она воинственно, но в то же время осторожно принялась изучать Джареда.

— Пришла своими глазами посмотреть на то, что здесь происходит.

— Что дальше, миссис Берд?

— Это правда — то, что говорят мальчики? Вы действительно просили мисс Олимпию выйти за вас замуж?

— Да, миссис Берд, действительно Хотя это вас не касается.

Миссис Берд ошеломленно и молча смотрела на него.

Но затем на ее лице появилось выражение глубочайшей подозрительности.

— Если вы сделали мисс Олимпии предложение, то почему же она не ведет себя как женщина, которая вот-вот вступит в брак?

— Вероятно, потому, что она ответила мне отказом.

Миссис Берд в ужасе воззрилась на него.

— Она вас отвергла?

— Боюсь, что так.

— Это мы еще посмотрим — Миссис Берд покачала головой. — У этой юной леди никогда не было правильного отношения к некоторым вещам. Не ее вина, конечно. Мисс Софи и мисс Ида напичкали ее кучей странных представлений. И все же ей придется стать благоразумной.

— Верю, что вы наставите ее на путь истинный в этом вопросе, миссис Берд — Джаред протянул ей письмо:

— Кстати, вы не будете так любезны и не проследите, чтобы это послание было отправлено?

Экономка неторопливо приняла письмо из его рук — Вы действительно виконт?

— Да, миссис Берд. Действительно.

— В таком случае лучше быстрее выдать мисс Олимпию за вас замуж, пока вы не передумали. Вряд ли она найдет лучшую партию.

— Я рад, что вы так считаете, миссис Берд.

<p>Глава 11</p>

Олимпия отложила в сторону перо и задумалась над значением таинственной фразы, которую она только что выписала.

Ищи тайну под волнующимся морем Сирина .

В этом не было никакого смысла, так же как и в предупреждении насчет Гардиана. Но Олимпия была совершенно убеждена, что перед ней еще одна составная часть разгадки.

Прежде чем она смогла продолжить работу над дневником, в дверь кабинета постучали.

— Войдите, — безучастно сказала она, так как все ее внимание было поглощено новым ключом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы