Читаем Нечаяный сюрприз для графа (СИ) полностью

- Неужели Вы всерьез думаете, что мы с Вами равны? Всем известно, что здесь учатся только те леди, которым не повезло, проще говоря, леди-неудачницы? За несколько лет они не удостоились внимания мужчин и не сумели выйти замуж.

После этих слов его друзья дружно загоготали, их, как ни странно, поддержали молодые люди среднего сословия. И ведь не малолетки, чтобы так вести себя. В соответствии с правилами в университет принимали в возрасте от восемнадцати лет и старше, а этим троим определенно было уже за двадцать.

- Действительно, Вы правы, мы не вышли замуж. Только сами посудите, за кого было выходить, если в основной своей массе мужчины, которых мы видели, такие же недалекие, как и Вы? Вынуждена констатировать: к большому сожалению, мужчин много, достойных маловато, - также громко ответила я.

- Ах, ты,…прыщавая старая дева! – задыхаясь от злости, выдавил покрасневший студент.

- Обращаясь ко мне «на ты» без моего на то позволения, Вы тем самым нарушили устав данного учебного заведения, о чем я должна сообщить ректору или проректору, если конфликтная ситуация не будет улажена, а для этого Вы должны принести мне свои извинения. Я уж не говорю о том, что Вы нарушили элементарные нормы поведения, заговорив со мной, даже не представившись, -не на шутку разошлась я, вот дались всем мои прыщики!

- Советую Вам, студент Хикс, принести извинения студентке…

Я поднялась и представилась стоявшему возле дверей мужчине:

- Студентка Оливия Стелтон.

- …студентке Стелтон, потому что в противном случае я сам сообщу ректору о Вашем недопустимом поведении в стенах королевского университета, -произнес, как позже выяснилось преподаватель картографии, слышавший наш разговор.

Парень побледнел, друзья его тоже быстро «сдулись», их можно было понять, потому что в уставе говорилось о том, что, если студент трижды нарушит правила, то он будет исключен из университета, и в течение последующих пяти лет его не захотят лицезреть в стенах королевского дворца.

- Студентка Стелтон, я приношу Вам свои извинения за …грубое поведение, -приглушенно проговорил Хикс, настороженно поглядывая на меня, чувствовалось, что делать он этого не привык.

- Извинения приняты, - четко проговорила я, чтобы все слышали.

- Что ж, конфликт считаю исчерпанным, приступим к занятиям! – подытожил преподаватель, подходя к кафедре.

Выяснилось, что занятия здесь строятся в виде дискуссий преподавателя со студентами, а не просто начитывается материал, как это принято в моем мире. А студенты не записывают лекции, потому что попросту не могут быстро писать, не было навыка. Но я все же решила действовать, как привыкла, записывала основные тезисы, хотя перьевой ручкой это было непросто, в отличие от шариковой, скорость написания была намного ниже. Преподаватели тоже сначала косились на меня, но после того, как я смогла ответить на их вопросы и они убедились, что внимательно слушаю их, перестали обращать на меня внимание. Здесь приветствовалась активность студентов, преподаватели с интересом слушали их ответы на заданные вопросы, и сами с удовольствием отвечали на их вопросы. Но в дискуссиях участвовали исключительно мужчины, сначала они представлялись, а потом уже отвечали.

Проректор Барбер, как и обещал, после лекций занимался со мной, то есть в краткой форме излагал материал, с подозрением посматривая на меня. Более подробно о той или иной теме должна была прочитать в книгах, которые мне выдали в университетской библиотеке. Было заметно: Барбера раздражало, что я записывала за ним, на это уходило больше времени, но возражать он не решался. Вскоре на дополнительных занятиях ко мне присоединились три девушки с дальних рядов, они обратились к Барберу с просьбой присутствовать на этих сокращенных лекциях, и он им позволил. Подозреваю, что девушкам просто понравился смазливый преподаватель, и они хотели чаще видеть его, но, надо признать, на занятиях стало не так скучно. Барбер повеселел, насколько его раздражал мой деловой подход к учебе, настолько же воодушевляли восхищенные взгляды девиц, ловивших каждое его слово и замиравших от благосклонных взоров, которые он поочередно бросал на них. Однажды Барбер не выдержал и все же спросил меня:

- Студентка Стелтон, признайтесь, те науки, о которых Вы говорили в кабинете ректора в тот первый день, Вы ведь выдумали их? Меня до сих пор мучает этот вопрос.

- Мне не в чем Вам признаваться, господин Барбер, - коротко ответила я, а про себя подумала, что помучиться ему с такой завышенной самооценкой не повредит, а, напротив, будет очень даже полезно.

Через некоторое время после стычки с Хиксом ко мне подошли леди Адена Бернс, темноволосая худенькая девушка, внешность которой портил длинный нос с широкими ноздрями и леди Челис Гейт, русоволосая стройная девушка с выпуклыми глазами и будто срезанным подбородком.

- Леди Оливия, позвольте выразить Вам нашу благодарность, - тихо сказала Адена. – Ваш ответ этому Хиксу был восхитителен.

Перейти на страницу:

Похожие книги