— А теперь, — сказал Брайс вслух, стоя напротив Эгмонтера, скрючившегося на полу, и выставив перед собой сжатый кулак, в котором трепыхалась аура виконта, — скажите этим бравым воинам, которые топочут сапогами по лестнице, что вы ошиблись и я не тот человек, за которого вы меня приняли.
Едва он это сказал, дверь распахнулась под ударом сапога. В комнату ворвались полдюжины караульных, на которых Брайс даже не обернулся. Он продолжал неотрывно смотреть на Эгмонтера. Тот кое-как выпрямился, кряхтя, как столетний старик, метнул в Брайса взгляд, вместивший столько ненависти, что хватило бы сжечь весь Парвус дотла, и прохрипел:
— Бравые воины… я ошибся… это не тот человек, за которого я его принял.
Брайса позабавила буквальность формулировки: она сполна отразила тот приятный факт, что воля Эгмонтера полностью подчинилась его контролю. Брайс даже сумел заставить виконта использовать немного собственной маны, чтобы наслать на стражников чары смятения. Солдаты переглянулись между собой, удивленно моргая, словно не имели ни малейшего представления, как здесь оказались. Потом молча развернулись и покинули дом, угрюмо топоча и не проронив ни единого слова. Брайс на всякий случай отщипнул от маны Эгмонтера еще немного, заполировав эффект чарами забвения. Чтоб бравые воины и не вспомнили к вечеру, что это вообще такое с ними приключилось.
Вот теперь, пожалуй, все.
Брайс разжал кулак и сказал:
— Налейте мне выпить.
И сел в кресло у окна, стараясь не показать, как дрожат у него ноги.
Эгмонтер, пошатываясь, побрел в буфету и наполнил два бокала трясущимися руками. Один тотчас залпом опорожнил сам. Второй понес Брайсу и со стуком поставил — почти швырнул — на столик у кресла.
— Чтоб ты сдох, — сипло сказал он. — Чтоб ты сдох, эльфийский ублюдок, полукровка, грязный…
— Ладно, ладно, — миролюбиво кивнул Брайс, пригубливая вино. Оно оказалось восхитительным. Не зря Эгмонтер так нахваливал парвусские виноградники, для разнообразия не соврал. — Я вам не нравлюсь, это мы уже выяснили.
— Не нравишься! — вскричал Эгмонтер, подскочив от возмущения. — Да ты!.. Да я… Этот проклятый источник под Эрдамаром должен был достаться МНЕ! Я только за тем и тащился через всю Империю в ваше треклятое захолустье! Торчал там три месяца, возился с этими идиотскими придворными обязанностями, как последняя деревенщина. Терпел грязь и грубость, пил помои, которые у вас называют вином! Думал, ладно, немного потерплю, источник стоит всех этих страданий. И что в итоге?!
— А что в итоге? — с любопытством спросил Брайс, и Эгмонтер взорвался:
— Ничего! Вообще ничего! Ты меня вышвырнул, когда я уже подобрался так близко! А потом тебе хватило дурости ввязаться в войну с Империей, и вышвырнули уже тебя! А когда Карлит сровняет с землей этот кусок дерьма, который вы по недоразумению называете суверенной страной, источник останется вообще безо всякой защиты. И знаешь, что тогда будет, ты, самодовольный дурак? Туда придут орки. И заберут его себе!
— В таком случае мы оба заинтересованы в том, чтобы этого не допустить.
Брайс сам поражался собственному спокойствию. Суетливая, почти детская ярость Эгмонтера почему-то забавляла его. Словно избалованный ребенок гневается, что ему не досталась вожделенная игрушка. Хотя Брайс и понимал, что виконт прав.
Эгмонтер умолк, задохнувшись. Потом проговорил уже почти совсем нормальным голосом:
— Не допустить? Чего не допустить?
— Уничтожения Митрила имперцами. Ведь к этому все идет сейчас, как я понимаю.
— После того, как ты убил племянника Карлита и сжег все на три лиги от границы? Даже не сомневайся!
— Ну, погорячился, — криво улыбнулся Брайс. — Не вполне сознавал масштабы последствий. Но теперь сознаю. Эту войну надо остановить.
— Ее невозможно остановить, ты, наглый, самодовольный, жалкий…
— Эй. Мне казалось, вы уже выговорились на сей счет, милорд. — Брайс подпустил в голос нотку угрозы, и Эгмонтер вздрогнул так, словно Брайс отвесил ему пощечину. Да, неприятно, когда тебя побеждают в магическом поединке, заставляя скулить и корчиться у ног победителя. «Он теперь всегда будет меня бояться», — подумал Брайс, но триумфа в этой мысли отчего-то не ощущалось. Страх таких людей, как Эгмонтер, способен обратиться во что-то иное… нечто, способное причинить много зла.
Но сейчас Брайсу было не до душевных травм темного мага.
— Расскажите мне о Карлите, — потребовал он. — Все, что вам известно.
— Да что рассказывать? Ты… то есть вы с ним похожи. Только он старше вас на шестьдесят лет и могущественнее в шестьдесят раз. А в остальном — такой же наглый ублю… э-э, ладно. Он давно точит зуб на митрильские земли, его бесит, что вы воображаете себя независимым народом. Он думал, это будет короткая и быстрая война, но вы все испортили. И больше того, вы лишили его наследника.
— Разве у Карлита нет сыновей?
— В том-то и дело, что нет. И племянник был только один. Остальные — племянницы и полчище кузенов разной степени родства. В том числе герцог Эгмонтер, кстати.