Читаем Неделя на Манхэттене полностью

Большинство американцев были против Башни Свободы и поддержало проект, напоминающий разрушенные башни-близнецы; а Дональд Трамп и вовсе назвал Башню Свободы куском дерьма, возникновение которого символизирует победу террористов. Но интересы девелоперов победили, хотя ледяное сияние торгово-офисной Башни Свободы меньше всего напоминает о скорби.

А его втыкание в гирлянду «свободы» – напротив Острова Свободы со статуей Свободы – выглядит обесцениванием памяти жертв. Да и слово «свобода» уместно на памятнике погибшим за свободу, а не случайным жертвам терактов. Сколько ни говори «халва», во рту не станет сладко; но американцы используют слово «свобода» так же дежурно, как «я тебя люблю».

В наполнении американского слова «свобода» участвовали три источника – индейский, африканский и европейский. Есть анекдот, что сказки белых американцев начинаются со слов: «Давным-давно в далёком королевстве…», а сказки чёрных начинаются: «Эй, маленький черномазый ублюдок, ты никогда не поверишь в дерьмо, которое я тебе сейчас расскажу…»

Сказки индейцев без всякого анекдота начинаются словами: «Вначале ничего, кроме воды, не было. Только широкое-широкое море…» Или: «В далёкие времена многие лесные звери охотились на людей…» Их герои – отважные охотники, бесстрашные воины, авторитетные вожди и их мудрые жены ощущают себя частью земли.

Они извиняются перед убитыми животными, беседуют с птицами, договариваются с дождём, дружат с луной и солнцем. Краснокожая свобода подразумевает ответственность за окружающий мир – индейцы говорят: «Люби землю. Она не унаследована тобой у твоих родителей, она одолжена тобой у твоих детей».

Индейцы жили в вигвамах, покрытых летом берёстой, а зимой шкурами, в хоганах – полуземлянках с глинобитной кровлей и входным коридором, в многоэтажных домах из саманного кирпича, в свайных хижинах, в длинных домах, крытых корой вяза и поделенных на 20 семей, и защищали селения деревянным частоколом.

Они научили человечество возделывать картофель, кукурузу, помидоры, подсолнечник, маниоку, какао, табак, перец, фасоль, арахис, агаву, кабачки, бобовые и даже хлопчатник. Хлопчатник был и в Индии, но индейские сорта оказались популярней индийских. И непонятно, что бы на планете носили и ели, не будь индейцев?

Индейцы помогли первым колонистам выжить – показали, как удобрять кукурузные поля рыбой, собирать кленовый сок; обертывать водорослями еду для запекания и делать ещё кучу вещей, неведомых европейцам. Они не знали колеса и лошадей, не умели обрабатывать металлы, но жили в совершенно гармоничном мире.

Однако, влившись в американский фольклор, устное народное творчество индейцев размылось и обесценилось вместе с его «свободой-ответственностью». Точно так же как размылись песни, сказки и предания чёрных, в которых герои-рабы боролись с голодом, унижением, непосильным трудом и подлостью хозяев. И чернокожая свобода, в отличие от краснокожей, означала бегство, восстание и возвращение в земли предков, на просторы чёрного Эдема.

А колонистский фольклор понимал белую свободу исключительно как подавление краснокожей и чернокожей. Его населяли отважные пионеры, удачливые пираты, точные стрелки, везучие кладоискатели, преследующие их стаи мстительных привидений и толпы оживших мертвецов. И вся эта некрофильская «сверхъестественность» подчёркивала неадаптированность к чужой земле, потому что «сыра земля» никакая американцам не мать.

Наша «свобода» вообще про другое, мы иначе обращаемся с подобными символами. Георгий Гачев писал: «Тут капитальная разница – языка гонийного, естественного, природного, синтетического (каков русский и другие на материке Европы, в Индии) и аналитического, ургийного, инструментального, каков английский. Итак, разница: слово-организм и слово-механизм. В русском – субстанциально-экзистенциальное отношение, переживание слова, а тут – инструментальное, функциональное».

И только помня, чем «слово-механизм» отличается от «слова-организма», можно понять, что бизнес-проект, названный Башней Свободы не символ, а бренд.

И простегивание туристической зоны островомСвободыстатуейСвободыБашнейСвободы всего лишь брендирование для продажи подтянутого под этот бренд продукта. Не зря Норберт Винер называл американцев «роботами свободы».

В ходе опроса 2012 года две трети россиян ответили, что жизнь без свободы не имеет для них смысла, и только треть предпочла материальное благополучие свободе. Кроме того, опрос показал, что «российская свобода» складывается из чувства справедливости, приоритета социальных гарантий, равенства всех перед законом и «волюшки-воли», понимаемой как возможность быть хозяином самому себе. Свежее исследование ВЦИОМ обнаружило, что в 2016 году свободными назвал себя 71 % опрошенных респондентов, несвободными – 26 %; а в 1991 году при подобном опросе свободными назвали себя только 40 %, а несвободными – 47 %.

Перейти на страницу:

Все книги серии Травелоги. Дневник путешественника

Мне сказали прийти одной
Мне сказали прийти одной

На протяжении всей своей жизни Суад Мехеннет, репортер The Washington Post, родившаяся и получившая образование в Германии, должна была балансировать между двумя сторонами ее жизни: мусульманским воспитанием и европейской жизнью. Она всегда пыталась выстроить мост между мусульманской и европейской культурой, пытаясь примирить тех, кто никак не может услышать и понять друг друга.В книге-мемуарах «Мне сказали прийти одной» Суад Мехеннет, отважная журналистка предлагает вам отправится вместе с ней в опасное путешествие – по ту сторону джихада. Только в этой книге вы прочтете всю правду о радикалах 9/11 в немецких кварталах, вместе с ней отправитесь на границу Турции и Сирии, где не дремлет ИГИЛ, побываете на интервью с людьми из «Аль-Каиды», одними из самых разыскиваемых людей в мире.Это история, которую вы не скоро забудете.

Суад Мехеннет

Публицистика / Документальное

Похожие книги

1941. Подлинные причины провала «блицкрига»
1941. Подлинные причины провала «блицкрига»

«Победить невозможно проиграть!» – нетрудно догадаться, как звучал этот лозунг для разработчиков плана «Барбаросса». Казалось бы, и момент для нападения на Советский Союз, с учетом чисток среди комсостава и незавершенности реорганизации Красной армии, был выбран удачно, и «ахиллесова пята» – сосредоточенность ресурсов и оборонной промышленности на европейской части нашей страны – обнаружена, но нет, реальность поставила запятую там, где, как убеждены авторы этой книги, она и должна стоять. Отделяя факты от мифов, Елена Прудникова разъясняет подлинные причины не только наших поражений на первом этапе войны, но и неизбежного реванша.Насколько хорошо знают историю войны наши современники, не исключающие возможность победоносного «блицкрига» при отсутствии определенных ошибок фюрера? С целью опровергнуть подобные спекуляции Сергей Кремлев рассматривает виртуальные варианты военных операций – наших и вермахта. Такой подход, уверен автор, позволяет окончательно прояснить неизбежную логику развития событий 1941 года.

Елена Анатольевна Прудникова , Сергей Кремлёв

Документальная литература