Читаем Неделя в Нью-Йорке (ЛП) полностью

удерживать, и убрал волосы с лица.

Я

- серьезно. Ты подарил мне больше оргазмов за нашу первую ночь, чем когда-

либо дарил мне любой другой мужчина вообще.

Я почувствовал, будто моё сердце сжалось в кулак.

Т

- ебе не нужно меня подбадривать.

Я

- серьёзно. Ты знаешь моё тело лучше кого-либо, ск

- азала она и обняла меня

крепче, я сильнее сжал её спину.

Мы провели остатки утра, гуляя вдоль побережья собирая ракушки, она сказала, что хотела бы забрать их с собой в Лондон. На пляже не было ни единой души.

А может и были, но мы их не замечали.

Глава 12

Анна

Т

- ы ничего не забыла? пере

-

спросил Итан со второго этажа. Он спросил это у

меня уже трижды. Я ничего не забываю. Это было не в моем стиле – забывать

что-то. Я сидела на своём чемодане возле входной двери в ожидании его.

Я

- собрана, как говорят у вас в стране.

В

- ы так не говорите в Англии?

Я покачала головой.

Н

- еа.

К

- то бы мог подумать?

В

- се англичане?

Т

- ы забавная. Думала ли ты отправиться со своими шутками в тур?

Он заставил засмеяться меня вслух. Только несколько людей могли заставить

меня так смеяться.

Т

- ы меня разгадал. Я тайный стэнд-ап комик.

П

- ойдём, сумасшедшая, пора тебе возвращаться в город.

Я открыла входную дверь и хотела взять свой чемодан, но Итан меня опередил.

Он взял свою сумку и чемодан и закинул их в машину. Когда Рори отъезжал от

обочины, я отстегнула ремень безопасности и повернулась к Итану: С

- пасибо за прекрасные выходные.

Он посмотрел на меня и попытался вложить больше смысла в значение слов.

С

- пасибо, с тобой отлично проводить время. – Он закинул мои ноги себе на

колени и смотрел на меня, пока я также смотрела на него.

М

- ы сегодня вечером куда-то идём? спро

-

сила я у него.

Он покачал головой. Я ухмыльнулась. Я подозревала, что большую часть

времени, что у нас осталось, он хотел видеть меня голой.

Т

- ы будешь занят эту неделю на работе? - спросила я. Мы никогда не говорили

о его работе. Мне нравилось это в нем. Слишком много людей, которых я знаю в

Лондоне, проводили боэльшую часть своего свободного времени, обсуждая

собственную работу. Я никогда не придавала этому особого значения, до тех

пор, пока не провела время с Итаном. Мы говорили на абсолютно другие темы.

Я

- позабочусь о том, чтобы быть немного загруженным, чтобы отгородиться от

мыслей о тебе, когда ты уедешь.

Я знала, что он испытывал. Мне было радостно, что я покину этот город, где

все, что могло бы напоминать о нем – было бы вокруг меня. Так будет проще. Я

сжала его руку.

Э

- й, соня, я

- почувствовала, как Итан поглаживал мою щеку, и открыла глаза.

К

- ак долго я спала? м

- оя голова была у него на коленях. Я не помнила, как

задремала.

Э

- й, мы приехали?

П

- очти, ск

-

азал он. Я посмотрела в окно и не сразу поняла, где мы находимся.

Мы свернули и заехали в подземную парковку. Рори припарковался и заглушил

мотор.

М

- ы дома. Пойдём.

Я вышла из машины, все ещё не до конца проснувшись. Почему он не высадил

нас возле входа? Я попрощалась с Рори и догнала Итана, который держал для

меня дверь. За дверью был небольшой лифт.

Я

- сонная, ск

-

азала я.

Т

- ы можешь лечь поспать, когда мы поднимемся, красавица.

Н

- ет, я не хочу спать. Я хочу насладиться нашими последним совместным

вечером.

Мы зашли в лифт, и когда он приехал, я чувствовала себя странно, понимая, что

мы проехали уже много этажей вверх, а потом, наконец, двери открылись, и

Итан жестом пригласил меня выйти. Это не было похоже на отель.

Г

- де мы?

Д

- ома, - сказал он, ставя наши сумки на полу в холе.

Д

- ома?

Он кивнул.

П

- ойдём, я тебе все покажу.

Т

- вой дом?

П

- ойдём, он в

-

зял меня за руку, когда открыл дверь, за которой открывалось

огромное жилое пространство с полом из темного дерева. Две стены были

полностью из стекла и лишь с трудом можно было разобрать, что находится

внутри, а что снаружи.

Т

- ы здесь живешь? спр

-

осила я. Мэнди говорила, что он не водит женщин к

себе домой. Может, это место он арендует.

Д

- а, чокнутая. Я не живу в отеле.

О

- у, произ

-

несла я.

Т

- ы разочарована? Вид не настолько хорош.

Н

- ет, я всего лишь... я

- подошла к окну. Как он мог подумать, что я буду

разочарована? Н

- е подозревала, знаешь ли. Ты шутишь? Вид такой, словно мы

буквально плывем по воздуху. Это Хадсон? Я

- посмотрел на него, а он

ухмыльнулся.

Д

- а. Замечательно, не так ли?

Т

- ы всего лишь пытаешься меня впечатлить, надеясь, что я одобрю. Вы

манипулятор, мистер Скотт.

Он подошёл сзади, пока я смотрела на вид у окна, и окутал мою талию своими

руками, а мои руки накрыли его.

Я

- бы никогда не заставил тебя делать то, что ты не хочешь. Я говорил тебе это

при нашей первой встрече, ск

-

азал он легко.

Я положила свою голову ему на грудь.

Г

- оворил и сдержал слово. Неделя с вами была невероятной, мистер Скотт. Я

запомню её навсегда.

Он сильнее прижал меня к себе.

– Следуй за мной. Я хочу увидеть, как ты будешь смотреться в моей постели.

От его слов я моментально почувствовала, как запульсировало у меня между

ног, я взяла его за руку, и он повёл меня к дальней двери. Мы прошли по менее

стеклянному коридору и потом оказались в темной комнате. Здесь был

абсолютный контраст с гостевой. Он включил приглушённый свет и закрыл за

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже