— Ну, знаете… Великий подвиг — это громко сказано. Я получил приказ присоединиться к отряду героев, но… честно говоря, я немного сомневаюсь в своих способностях.
— Что вас смущает? — спросила Лили с интересом, поглядывая на его доспехи, которые выглядели не то чтобы новыми, но явно малоизношенными.
— Видите ли… — начал рыцарь, понизив голос. — У меня… как бы это сказать… проблемы с лошадьми. В общем, я их боюсь.
— Боитесь? — одновременно переспросили Лили и Герберт, переглянувшись.
— Да, с самого детства, — продолжил Валентин с глубоким вздохом. — Отец пытался меня научить, но каждый раз, когда я приближался к лошади, у меня начинались судороги и… ну, это сложно объяснить. В общем, я решил, что быть пешим рыцарем тоже можно. Только вот без лошади рыцарь — не совсем рыцарь, понимаете?
— Это точно, — согласился Герберт, искренне сочувствуя. — Но ведь есть и другие способы сражаться с врагами. Например, магия!
— Магия, да, — кивнул Валентин, но в его голосе сквозило разочарование. — Только вот я в этом ничего не понимаю. Разве что иногда могу развести огонь… при помощи кремня.
Лили, судя по всему, не сильно расстроилась из-за откровения рыцаря и пожала плечами:
— Ну, будем считать, что в нашем отряде пеший рыцарь не помешает. Всегда хорошо иметь под рукой кого-то с опытом в бою. Да и с доспехами. А ещё, наверное, вы сильный, да?
— Ну, я регулярно поднимаю штангу, — робко признался Валентин, отчего Герберт снова почувствовал себя не в своей тарелке. — Но давайте договоримся так: если я увижу лошадь, я постараюсь держаться на безопасном расстоянии.
— Договорились, — улыбнулась Лили, подбодрив рыцаря дружеским хлопком по плечу, отчего тот едва не рухнул на землю под тяжестью собственных доспехов. — Герберт, теперь у нас уже трое! Почти полноценный отряд.
Герберт кивнул, пытаясь изобразить уверенность, но внутри него разгоралось всё большее беспокойство. Он посмотрел на своих новых попутчиков: Лили, которая с лёгкостью могла стащить его кошелёк, даже не заметив этого, и Валентин, рыцарь, который боится лошадей. Вместе они выглядели как странная пародия на героический отряд, который должен спасти королевство.
— Ну что ж, — наконец произнёс он, пытаясь придать голосу твёрдость, которой не ощущал. — Идём в столицу. И, может быть, по дороге мы… найдем что-то полезное. Или, по крайней мере, не попадём в неприятности.
— Договорились, — ответила Лили с широкой улыбкой. — Но, знаете, с неприятностями я обычно дружу, так что, если вдруг появится какой-нибудь дракон, я постараюсь договориться.
— Дракон? — вскинул брови Валентин, побледнев. — Надеюсь, нас это минует.
— О, не переживайте, драконы любят лишь золотые украшения и сочные жареные ребрышки, — с иронией заметила Лили, шагая вперёд. — Как говорится, что может пойти не так?
Герберт вздохнул, осознав, что с такими попутчиками это путешествие обещает быть насыщенным на сюрпризы. Он хотел было сказать что-то успокаивающее, но передумал, понимая, что любые его слова будут звучать так же абсурдно, как вся эта ситуация.
Они шли дальше, обсуждая план действий и пытаясь подбодрить друг друга рассказами о несуществующих подвигах. Каждый из них, кажется, старался убедить себя и других, что у них есть все шансы на успех, хотя никто не осмеливался заглядывать в будущее слишком далеко.
— Если честно, — неожиданно признался Валентин, поглядывая на тучи, которые сгущались над горизонтом, — мне бы не хотелось встретиться с Темным Лордом в дождь. Влажность портит доспехи.
— А ещё хуже, если шторм, — добавил Герберт, вспомнив, как его посох однажды притянул молнию. — Однажды я решил погулять в такую погоду и…
— И что? — заинтересованно спросила Лили, оглядываясь на него через плечо.
— …И неделю провёл в лазарете с обожжённой бородой и нервным тиком, — закончил Герберт с грустной улыбкой.
— Так и знала, что маги притягивают неприятности! — рассмеялась Лили. — Но не волнуйтесь, я в такие моменты всегда держу ухо востро. Проблемы — это мой хлеб, а выход из них — моё масло.
— Похоже, мы собрали команду настоящих специалистов по приключениям, — усмехнулся Валентин, заметив, как чёрный ворон с криком пролетел над их головами, словно предзнаменование.
— Ну, остаётся надеяться, что нас не ждут слишком уж серьёзные испытания, — с затаённой тревогой добавил Герберт, наблюдая за вороном, который вдруг развернулся и полетел в сторону густого леса, что подступал к дороге. — Хотя, зная мою удачу, всё может случиться.
Они продолжили путь, стараясь не думать о том, что ждёт их впереди. Каждый из них пытался скрыть свои страхи и сомнения, поддерживая друг друга бодрыми словами и шутками. Но даже самые лёгкие сердца иногда ощущают тяжесть предстоящих испытаний, и это чувство начало медленно проникать в их отряд, словно туман, опускающийся на дорогу в раннее утро.
Они шли вперёд, оставляя позади знакомые места и вступая на территорию неизвестного. И хотя никто из них не сказал этого вслух, каждый знал: их ждёт нечто большее, чем просто весёлое приключение.