Как только я вновь оказываюсь на твердой земле, вздыхаю с облегчением и высвобождаю свою руку из захвата. Эйден стоит рядом со мной, пытаясь поймать мой взгляд, но я отворачиваюсь. Моя сестра выходит из следующей гондолы с Фордом и Джеймсом.
— О боже мой! — восклицает Джоли. — Потрясающий вид, правда?!
Эйден ни слова не говорит о моем волнении, когда я иду к Форду. Я рада ему, потому что он милый малыш, и потому что он отлично отвлекает от остальных.
Мы направляемся к вершине горы. Идти много, несмотря на то, что мы находимся высоко. Я замечаю несколько отличных мест, чтобы позировать для фотографий. Лыжники и сноубордисты кучкуются в одном направлении, к началу склонов, а остальные шагают к главному комплексу, в котором расположено множество ресторанов и магазинов.
Прежде чем мы войдем внутрь, Джоли настаивает, что надо подойти к одному из наблюдательных постов и сделать общее фото.
— Все улыбнитесь! — подсказывает она, передав свой телефон туристу, который вызвался нас сфотографировать.
Я стою рядом с Брентом, держа Форда, и улыбаюсь так широко, как только могу, задаваясь вопросом, сколько времени Эйдену потребуется, чтобы понять, что я самая настоящая врушка и обманщица.
• 13 •
Мэдди нуждалась во мне, и я был рядом. Теперь же, на вершине горы, ее страх сошел на нет и она мыслит трезво, я вновь превратился в невидимку. Сними я куртку со штанами и бегай с голым задом по снегу, сомневаюсь, что она бы и глазом моргнула.
Меня забавляет эта игра. Я полагал, что все вернется на круги своя, и Брента вышвырнут на обочину, как только мы воссоединимся.
Но я ошибся.
Они фотографируются на фоне заснеженных гор, а Джоли просит их встать поближе друг к другу. Брент обнимает Мэдди за талию и притягивает к себе. Она смеется, и я закатываю глаза.
Это выходит из-под контроля. Мне нужна информация. У них не может быть что-то серьезное, иначе до меня дошли хоть какие-то слухи. Брат бы упомянул в разговоре, что у Мэдди появился парень. Следовательно, это что-то новенькое. Новенькое — это хорошо. Быстро может сломаться. Одно движение пальца, и все рухнет, как карточный домик.
Хм. Я и не знал, каким могу быть злодеем.
Как только они закончили позировать, мы направляемся в ресторан, и я подхожу к Бренту.
— Где, говоришь, вы с Мэдди познакомились?
Он переводит на нее взгляд, как будто ищет поддержки, но Мэдди играет с Фордом.
— О, через друзей.
— Романтично. — Он неловко смеется. — Быстро поладили?
Брент начинает возиться со своими перчатками, натягивая их повыше, хотя с виду они нормально сидят. Парень явно нервничает. Ему не нравится, что я слишком пристально изучаю их отношения.
— Да, получилось все быстро. Она в моем вкусе.
— Что именно?
Он хмурится, ошеломленный моей жесткой линией допроса.
Я смеюсь и сильно хлопаю его по спине.
— Мы с Мэдди знакомы уже какое-то время, уж прости меня за желание выяснить все подробности. Старшего брата у нее нет, так что я сомневаюсь, что кто-то успел узнать о твоих намерениях.
Он заметно сглатывает.
— Вы с Мэдди близки? — спрашивает он, его голос теперь немного дрожит.
— Очень. А теперь скажи мне, что в ней тебя привлекает?
— Ну... она. Она, эм, великолепна.
— Красота на поверхности, Брент. Ты с Мэдди только из-за ее внешности? — говорю с глубоким разочарованием.
Его глаза расширяются от страха.
— Нет. Я не совсем про это. Я просто...
— Просто что?
— Еще я думаю, что она очень веселая.
— И?
— Добрая.
— Забавная и добрая, хорошо. — Я киваю. — Расскажи о вашем первом свидании.
— Первом свидании? — он смеется. — Боже... это было...
— Как? — подстегиваю его.
— Мы классно провели время, — выдает он с натянутой улыбкой.
Я бешу Брента, и ему не удается это скрыть, но мне все равно.
Впереди — вход в ресторан. Скоро мы сядем со всеми за стол, и мне придется следить за своими манерами.
— Куда вы ходили?
— В… ммм...
Ему приходится подумать над ответом на этот вопрос.
Либо у этого чувака дерьмовая память, либо он так часто ходит на свидания, что не может их запомнить.
— Боулинг, — говорит он, словно остановился на этой идее.
— Боулинг. Серьезно? Кто победил?
Его щеки становятся ярко-красными, и это не только от холода.
— Мэдди.
Думаю, он лжет. Во-первых, потому что Брент продолжает теребить эти чертовы перчатки, а во-вторых, Мэдди дерьмово играет в боулинг. Однажды она не удержала шар, и он попал в нашу тарелку с начос.
— Помнишь счет?
— Нет, — хихикает он. — Почему я должен помнить...
— О чем вы двое тут болтаете? — спрашивает Мэдди, наконец-то догнав нас. Она бросает на меня обвиняющий взгляд, как будто я делаю что-то не так, общаясь с ее другом сердца.
— Брент рассказывал мне о боулинге, — я отвечаю с беззаботной улыбкой.
Судя по выражению ее лица, она в замешательстве.
— Ну, помнишь… твое первое свидание, — напоминаю ей.
Ее замешательство исчезает как по щелчку пальца, и она быстро кивает.
— Да, было так весело! Однако Брент надрал мне задницу.
Глаза Брента расширяются, пытаясь предупредить ее о чем-то.
Очень подозрительно.