Читаем Недосказанное полностью

— Единственная причина, по которой я не убиваю тебя — ты передашь сообщение, — сказал Джаред. — Люди бояться Линбернов? Ты можешь бояться меня. Передай им всем: увижу чародея возле этого дома - здесь же и похороню. Где чуть не убил тебя. Ты можешь прожить гораздо дольше, чем хочешь. А теперь скажи мне: ты сделаешь именно так, как я сказал?

Давление ноги Джареда должно быть уменьшилось, потому что Кенн смог выдавить:

— Да.

Песчинки забрались к нему в глаза, а затем смешались со слезами и стекли по щекам грязными ручейками.

— Клянусь! — всхлипнул он.

Джаред убрал ногу и отошел.

Кенн перекатился на липкой земле и пополз прочь от Джареда, постепенно приподнимаясь на руках, вставая на колени, а потом пошатываясь поднялся на ноги и побежал, спотыкаясь, в ужасе по тропинке в лес.

Джаред повернулся, и она вздрогнула, а потом вскрикнула, когда шипы врезались ей в руки. Джаред взглянул на её лицо, его собственное оставалось непроницаемым, и сделал шаг к воротам, приближаясь к ней, будто настороженно. Он занес руки над её руками в терновнике, но только тень от его пальцев коснулась её.

Терний ослаб, спускаясь ниже по её рукам, скользя шипами по её коже, но больше не причиняя боль. Колючки коснулись её пальцев и слетели вниз, будто браслеты, оказавшиеся не по размеру. Джаред склонил голову на мгновение над её руками, теперь уже свободными от пут, но не от крови.

— Не хочешь привести себя в порядок? — спросил Джаред тихим голосом и сделал шаг назад.

Кэми сделала шаг назад и заглянула ему в лицо. Лоб над бровью у него был рана и рот был в крови и распух, а нижняя губа рассечена.

— Похоже Ржавый тебя вчера хорошенько отделал.

Джаред усмехнулся и тут же поморщился.

— Да и Эш пару раз попал в цель.

— Может тебе бы тоже не мешало бы привести себя в порядок, — сказал Кэми. — В доме есть аптечка. Хочешь зайти?

Джаред помедлил с секунду, а затем кивнул. Он открыл калитку и последовал за ней в дом.

* * *

Кэми принесла аптечку из ванны на кухню. Когда она зашла в комнату, Джаред неуклюже стоял на красной плитке на том же месте, где она оставила его. На низком дубовом столе лежала скалка, а также вдоль широкого подоконника в линию были выставлены пустые горшки для цветов. Ему было очень неуютно в домашней обстановке.

— Ты первая, — сказал Джаред, когда Кэми подошла к нему с аптечкой в руках.

— Хорошо, но не думай, что это убережет тебя от дезинфекции, — предупредила Кэми. Она поставила аптечку на стол и подошла к раковине, а потом провела руками под струей воды. Вода стекала по порезам, превращая их в бледно розовые, а потом водоворотом убегала в канализацию. Когда она протерла руки дезинфицирующем средством, коду засаднило, но она не позволила себе расплакаться. Вместо этого она моргнула и сосредоточилась на Джареде.

В теплом закатном свете, проникающем через окно кухни, было легко увидеть, что Джаред стал худее обычного. Контраст его внешнего вида с уютной обстановкой дома был слишком велик, чтобы не заметить. Под глазами пролегли тени, а светло-русые волосы отросли и вились на затылке. Что-то в нем напоминало ей бродячего пса, изможденного и жалкого, который всегда боится, что его обидят.

Или он был один из непобедимых Линбернов, который чуть было не похоронил человека заживо, а она была сумасшедшей.

Кэми выключила краны. Когда она снова подняла взгляд, он стоял близко к ней.

— Это полотенце чистое, — предложил он, все еще не повышая голоса. — То есть оно выглядит таким.

Кэми моргнула.

— А, «оно выглядит чистым» это мальчишеская версия гигиены, — сказала она, но её голос слегка дрожал. Она протянула руки, запястьями вверх, но затем сразу же пожалела об этом: это было глупой затеей.

Он потянулся и начал, с большой осторожностью, вытирать ее руки. Она чувствовала тепло его рук через кухонное полотенце, его дыхание колыхало ей волосы.

Она дернулась неосторожно и полотенце дотронулась к открытому порезу. Кэми тихонько айкнула.

— Прости, — быстро сказал Джаред. — Извини. Мне действительно жаль.

— Всё в порядке.

Джаред посмотрел на нее, его глаза казались посеребренными.

— Прости, — повторил он.

— И не надейся, что сможешь спастись от дезинфекции, — предупредила его Кэми. — Не мог бы ты облокотиться на мойку или столешницу, ты слишком высокий для меня, — добавила она.

Кэми смочила ватный диск дезинфицирующем средством и пересекла кухонный пол, чтобы встать возле него. Джаред присел на посудомоечную машину.

Ей сразу же вспомнился коридор в Наводнении, дрожь в темноте и жгучее желание быть как можно ближе.

Но это был Джаред, а тогда был Эш.

— Рана выглядит скверно, — сказала она, орудуя ватным диском. Она приложила его к ране, а он резко сделал вдох. — На Ржавом были кольца что ли?

— Ага, это же Ржавый, — сказал Джаред. — Все его пальцы увешаны декоративными золотыми кольцами. Его новый стиль необычайно сутенерский.

— Ты такой умник, перечишь женщине, у которой в руках дезинфицирующее средство и она готова применить его.

Кэми снова приложила ватку к ране, почувствовав, как его дыхание стало отрывистым.

— Прости, — прошептала она, встревожена тем, что причиняла ему боль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Линбернов

Весной, до нашей встречи (ЛП)
Весной, до нашей встречи (ЛП)

Предисловие от Холли Блэк. Я была наделена особым правом прочтения этого рассказа еще несколько месяцев назад и наслаждалась им также, как и «Невысказанным», первой книгой прекрасно написанной современной готической трилогии Сары Риз Бреннан. Манера написания Сары невероятна, потому что она способна придумать такие остроумные, задорные сцены, где в одно мгновение ты улыбаешься, а потом внезапно одним предложением она умудряется разбить тебе сердце. Этот рассказ представляет нам одного из главных героев «Невысказанного» — Джареда Линберна. То, что мы видим его со стороны, как сломленного, опасного, замкнутого подростка, позволяет нам предвосхитить то, что будет находиться внутри этого героя, когда мы заглянем в его мысли — что мы и сделаем, ведь он «выдуманный друг» главной героини.

Сара Риз Бреннан

Фантастика / Фэнтези
Невысказанное
Невысказанное

Кэми Глэсс любит того, с кем даже ни разу в жизни не встречалась…парня, с которым она мысленно разговаривает, практически с младенчества. Будучи ребенком, она не скрывала, что у неё есть воображаемый друг, в связи с чем стала слыть немного чудачкой в своем сонном английском городишке Разочарованный дол. Однако, Кэми не особо страдала, что не очень вписывается. У неё есть лучшая подруга, она работает в школьной газете, и лишь изредка бывает поймана на том, что разговаривает сама с собой. Её жизнь в порядке, просто потому что ей она нравится, несмотря на голос в своей голове.Но все меняется с возвращением Линбернов.Семейство Линберн владело на протяжение столетий завораживающим и зловещим поместьем, которое возвышается над Разочарованным долом. Таинственные сестры-близнецы, которые отказались от своего родового имения несколько лет назад, вернулись, вместе со своими сыновьями-подростками Джаредом и Эшем, один из которых кажется Кэми до жути знакомым. Кэми не из тех, кто будет чураться неизвестности — на самом деле, она полна решимости найти все ответы на вопросы, которые неожиданно ставит перед ней Разочарованный дол. Кто несет ответственность за кровавые деяния в глубине леса? Что скрывает от неё собственная мать? И теперь, когда ее воображаемый друг стал настоящим парнем, любит ли она еще его? Или ненавидит? Может ли она ему доверять?

Виктория Салосина , Сара Риз Бреннан

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы