Читаем Недоступная девственница полностью

Он криво усмехнулся. Жаль. Подлинная Лиза оказалась славной девушкой. В свое время она тоже понравилась ему, он не раздумывая уложил ее в постель и был бы не прочь повторить это. Но нет, больше этого не будет. У детских сказок есть один существенный недостаток, размышлял Уилли. Конечно, очень мило мотаться по белу свету и освобождать несчастных красавиц, но главное, чтобы они не были свидетелями твоих молодеческих подвигов и не видели, как ты, например, сносишь головы дракону. Это их отталкивает, даже если это приходится делать ради их же спасения. А потом, всякий раз глядя на тебя, они неизбежно вспоминают твои славные деяния.

Что ж…

Небо на горизонте постепенно приобретало багровый оттенок. Уилли сел рядом с Модести и, погладывая на нее, стал задумчиво жевать сухую травинку. Когда вдалеке послышался звук вертолета, он положил руку ей на плечо, и Модести сразу же подняла голову.

— Вертолет, Принцесса. Он не опоздал. Пойду дам сигнал.

— Я с тобой.

Они вышли на площадку и остановились. Модести обняла Уилли и уткнулась лицом ему в грудь. Через пару минут со стороны реки, на высоте примерно триста футов появился вертолет.

— Что за чудное зрелище! Давайте поприветствуем Уилли Гарвина! — тоном телекомментатора воскликнула Модести.

— А все благодаря новому лосьону для бритья «Секспот», — замогильным голосом, пародируя манеру дикторов телерекламы, подхватил Уилли. — Пока я не начал пользоваться «Секспотом», мне ни разу не удавалось добиться посадки вертолета в Руанде!

Он направил фонарь в сторону вертолета и несколько раз махнул рукой.

— А как мы поступим с золотой жилой Новикова, Принцесса? — будничным тоном спросил Уилли.

Она равнодушно пожала плечами.

— Оставим осам, Уилли, — этот вопрос ее больше не интересовал. — В конце концов, они появились там раньше нас.

Прошло полтора месяца. Англия, Лондон, квартира Модести.

— После того, что я сделал для вас, и учитывая потрясающие впечатления, которые вы пережили исключительно благодаря мне, — бубнил Таррант, — признаться, я рассчитывал, что вы свяжетесь со мной чуть раньше.

Несмотря на то, что дело происходило днем, шторы в гостиной были опущены. В углу светился экран телевизора, видеомагнитофон перематывал кассету. Когда приехал Таррант, Модести сидела за столом и листала телефонный справочник. На ней был белый шелковый халат; заплетенные в две косички волосы делали ее похожей на школьницу викторианских времен.

— Вы совершенно правы, это моя вина, — Модести подняла голову. — Сразу навалилось столько дел. Но я попросила Уилли, чтобы он обязательно связался с вами.

— Сразу же после вашего возвращения мы с ним очень мило посидели в «Тредмилле».

— Прекрасно. А вы не знаете, где он сейчас?

— Боюсь, что нет. На следующий день он куда-то уехал.

— Понятно, — Модести разочарованно вздохнула. — Насколько я понимаю, он рассказал вам, что произошло в Пелиссоле и Руанде?

— Да, но достаточно немногословно, и я лишь понял, что это была тяжелая, изнурительная операция.

— Наверное, накануне он снова перечитывал воспоминания Уинстона Черчилля. Что ж, это довольно точное описание. Вначале мы крепко влипли, но потом все встало на свои места.

— О да. Детали я все же выяснил, — фыркнул Таррант. — Я навестил Пеннифезера, он сейчас в Уилтшире, выхаживает девушку-альбиноску, и у нас состоялась весьма продолжительная беседа.

Модести засмеялась.

— Представляю себе! Бедный сэр Джеральд, разговор с Джайлзом — это же настоящее испытание для нормального человека!

— В его рассказе меня кое-что заинтересовало, — он внимательно посмотрел на Модести. — Счастье, что вы остались в живых. Что же касается Уилли, то «счастье» — это еще слишком слабо сказано. Надо бы придумать какое-то новое слово. Представляю, что тебе пришлось пережить, пока ты вновь не увидела его.

— Да, — отрешенно кивнула Модести.

Она выглядит немного раздраженной, подумал Таррант. Похоже, злится на себя. Довольно странно.

— Извините, что я в таком виде, — она застенчиво улыбнулась. — Честно говоря, я вас не ждала сегодня. Я только что из бассейна и еще не успела переодеться.

— Это ты должна меня извинить за то, что притащился без приглашения. Ты чем-то расстроена. Что произошло?

— Я получила это сегодня, — она протянула ему конверт. — Прочитайте. Не возражаете, если я просмотрю последние кадры? — она кивнула в сторону телевизора.

— Ради Бога.

На конверте стоял штемпель Перу. Таррант осторожно вытащил и развернул письмо. Разборчивый, аккуратный почерк. Обратный адрес был более чем простым: «Больница», и название города или деревни, о которой Таррант никогда не слышал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модести Блейз

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Боевая фантастика / Научная Фантастика