Читаем Недотрога полностью

Парень смущенно потупился.

– Прости меня, Алисия, но это правда. Они посулили мне гораздо более высокое жалованье. И потом, я вообще не был уверен, что вы с отцом возобновите свой бизнес. Ведь Джордж все еще ходит с палочкой.

– Знаешь, наше возвращение на реку прошло бы гораздо проще, если бы некоторые из наших проводников не повели себя предательски, бросив нас безо всяких объяснений.

– Я просто не знал, Алисия, как поступить в подобной ситуации.

– Для начала позвонить мне или хотя бы ответить на один из моих многочисленных звонков. Что тебе мешало откровенно поговорить со мной и рассказать все как есть? А во-вторых, я все же жду внятных объяснений по поводу того, что ты искал ночью с фонариком в руке на территории нашей фирмы. Версия с рюкзаком мне кажется очень неубедительной.

– Клянусь тебе, Алисия! Я искал именно свой рюкзак. Я и до этого его везде искал. Вот и подумал, что, наверное, забыл его у вас. А днем я не пришел только потому, что не хотел столкнуться с тобой. Просто не знал, как мне сказать тебе о том, что я ухожу.

Алисия бросила на Кенни долгий, изучающий взгляд. Ей хотелось верить ему, но слишком живы были в памяти слова Гейба о том, что вчерашний друг сегодня может легко стать врагом.

– Хорошо, – проговорила она после затянувшейся паузы. – Допустим, я поверила тебе. Тогда ответь мне на другой вопрос. Кто, по-твоему, мог перерезать топливопровод в моем автомобиле?

В глазах Кенни отразился шок.

– Что?! Что ты сказала?

– То, что слышал! – рявкнул Гейб, выступая вперед. Под его тяжелым, немигающим взглядом Кенни моментально съежился и поник. – Сегодня кто-то сильно постарался, чтобы оставить ее машину без топлива. Есть идеи касательно того, кто бы это мог быть?

– Это не я! Честное слово, не я! Я и понятия не имею, как и что там делать в этой машине! Поверь мне, Алисия!

– Хотелось бы верить тебе, Кенни, но кое-что в твоих поступках вызывает у меня подозрение. Действуешь скрытно, словно шпион.

– Но это не я! Почему сразу я? Не обижайся, Алисия, но в городе полно людей, которые настроены к тебе очень враждебно.

– Вот и подкинь нам пару имен таких людей, – предложил ему Гейб. – А мы уж потом сами разберемся, кто и на что годен.

Кенни затравленно взглянул на Гейба. Потом перевел взгляд на Алисию.

– Например, Рассел Фарр и все его приятели. Потом друзья Брайана. Сама пройдись по списку всех тех, кто участвовал в вашем спуске в тот день.

– А кто не участвовал? – спросила она. Ей не очень понравилось, как повел себя Гейб. Он откровенно угрожал парню и, можно сказать, уже запугал его до полусмерти. – Ты же многих в городе знаешь. Что люди говорят?

– Расскажи им, Кенни! – вдруг подала голос девчушка.

– Заткнись, Джоан! Ясно?

Девушка прошла вперед и стала рядом с Кенни.

– В городе ходят упорные слухи, что тот, кто сумеет остановить вас и вашего отца, помешает вам снова вернуться на реку, может сорвать неплохой куш.

Алисия растерянно уставилась на юную подружку Кенни.

– И где это так говорят?

– Я подрабатываю в баре «У Мелани». Туда на днях заглядывали какие-то парни из «Уайлд Ривер Турс». Много пили, смеялись и как бы в шутку говорили об этом. Но некоторые из присутствующих восприняли их слова всерьез. А сами знаете, как в последние несколько лет у нас в городе трудно с деньгами. Работы практически нет.

Алисия перевела взгляд на Кенни:

– Это правда, Кенни?

– Да это была просто шутка!

– Ничего себе шуточка! Кто-то угрожает мне! Замышляет что-то нехорошее в отношении моих близких. Смешно, да? – воскликнула она со злостью, одновременно чувствуя, как в ней нарастают страх и тревога.

– Совсем не смешно, – согласился с нею Кенни. – Мне очень жаль, Алисия, что все так вышло. Ты, конечно же, не заслуживаешь, чтобы тебя травили. То был просто несчастный случай. И он произошел не по твоей вине. Я-то это знаю.

– Тогда почему мне никто не верит? – с отчаянием в голосе вскричала Алисия.

– Ты-то сам пытался убедить своих друзей или знакомых, что гибель Брайана была всего лишь несчастным случаем? – спросил у парня Гейб. – Вы же наверняка вели разговоры на эту тему.

– Да я пытался, только мне не больно кто поверил. Говорят, я защищаю Алисию, потому что работаю на нее.

– Но сейчас ты уже не работаешь. Что мешает тебе сделать еще одну попытку?

– Я сделаю! Обещаю! – клятвенно заверил его Кенни. – И вот еще что я хочу сказать тебе, Алисия. Я очень надеюсь, что ты вернешься на реку. Ты ведь была одним из лучших проводников на реке. Как и твой отец.

– Напрасно ты ушел от нас, Кенни, не поговорив со мной. Нас связывали не только деловые отношения: работодатель – работник. Мы ведь были друзьями! – Алисия вздохнула и повернулась к Гейбу. – Пошли!

Они уже были в дверях, когда Кенни снова окликнул ее:

– Подожди, Алисия!

– Ну, что там еще?

Кенни взглянул на свою подружку, словно ища у нее поддержки, а потом выпалил:

– Йен Палмер!

Алисия почувствовала неприятную пустоту в желудке.

– Он-то здесь при чем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Желанный роман. Барбара Фритти

Похожие книги