Читаем Недотроль полностью

–До чего, того? – выпучила глаза рыбка мутантка.

–Ну до того, как я забрал тебя к себе домой с того отвратительного озера и дал своё имя. – растолковал он. После чего подошёл к самодельному аквариуму, наклонился и принялся отдирать намертво приклеившихся маленьких улиток со стеклянных стенок. Злобно кряхтя, выброшенные в траву улитки медленно скрывались в лесной чаще.

–Не знаю. Не помню. – задумалась Ферсария. – Если честно, меня так сильно стукнула та коряга по голове, за которую и зацепилась та дурацкая рыбацкая сеть. А потом, она ещё и придавила меня с такой силой, что я уже было подумала – всё, каюк, крышка мне, бум-бум! – призналась она.

–Как, не помнишь совсем? – не поверил Френки. Ему показалось, что Ферсария пытается что-то скрыть от него.

–Не-а! – отмахнулась рыбка мутант. И не много высунув голову из аквариума, – А есть ещё свежий червячок? – поинтересовалась она.

–Вообще-то, я нашёл для тебя только одного, хотя…Вот, возьми! – доставши из-под громадного камня, на котором стоял самодельный аквариум жирного червяка Френки протянул его Ферсарии.

–Ммм! Ням-ням-ням! – в секунду проглотивши длинного червяка рыбка мутантка отрыгнула с такой силой, что Френки даже не много испугался от неожиданности.

–Ой. Прости. Я не хотела тебя напугать! Просто у меня хорошее пищеварение! – добавила Ферсария и принялась выковыривать остатки пищи из своих мелких зубов.

–Ага, я заметил! Ничего страшного. Всё в порядке! – с облегчением выдохнул и рассмеялся Френки. – Надеюсь мне не придётся искать тебе третьего червяка! Надеюсь ты наелась. Обычно, я оставлял тебе всего одного червяка и, ты никогда не жаловалась…– шутя добавил он.

–Нет, я конечно могла бы съесть ещё парочку таких же жирненьких, вкусненьких червячков, но… Ик! Ииик! Иииик! – от переедания на рыбку мутантку напала иколка. – Мне кажется я сейчас лопну… – тяжело вздохнула она. –Ииик! Пожалуй, я не много подремлю, с твоего позволения дружище. Я слышала это помогает от переедания. – добавила Ферсария и прикрыв глаза тотчас громко захрапела.

–Во даёт! – снова рассмеялся Френки, внимательно наблюдая за рыбкой мутанткой.

Ещё какое-то время Френки швендял вокруг огромного камня, на котором стоял самодельный аквариум, но без болтливой Ферсарии ему стало скучно. Не радовала ни чудесная солнечная погода, ни даже вкусный лесной орех, что он поедал с большим удовольствием и аппетитом.

–Ладно, я тоже не много вздремну! – решил он. Затем подготовил себе уютное местечко под большим ветвистым кустом и прилёг.

***

Минуты пробегали незаметно быстро. Френки то и дело ворочался из стороны в сторону. То крупный муравей залезет прямо в ухо, то сквозь толстый слой настеленной травы – в бок кольнёт острый камень, то палка поцарапает ногу. Казалось всё было против него. Но, больше всего уснуть ему мешал жуткий храп Ферсарии.

–Да уж, вот тебе и вздремнул называется. – еле слышно себе под нос пробубнил Френки и сладко зевнул. Яркие солнечные лучи, пробившись сквозь листву на мгновение ослепили его, заставивши крепко зажмуриться.

–Ааа! Помогите! Он сейчас сожрёт меня! – внезапно раздался истерический крик Ферсарии, которая ещё мгновение назад сладко храпела в своём уютном самодельном аквариуме, что Френки собственноручно смастерил для неё.

–Что ты такое вообще!? Спаси-и-те! – громко орала она.

–Ну ты чего? Чего орёшь-то? – из-под куста показалась голова Френки. А затем и он сам.

–Ты только посмотри на эти глазищи! На эти ручищи! На этот рот! Да он сожрёт меня и не подавится – даже плавником не подавится! – рыбка мутантка выглядела действительно напуганной, кивком головы указывая на нечто прилипшее к стеклянной стенке аквариума.

–Тьфу ты! Это же Тарибус! – рассмеялся Френки. – Липучка Тарибус! Он добрый и не принесёт никому вреда. Не бойся его. – добавил он. Отлепить липучку от аквариума оказалось нелегко.

–Эээ, приятель с большим носом! Аккуратнее пожалуйста! Ты мне сейчас всю причёску испортишь! – не выдержал Тарибус того, как Френки отдирал его от стеклянных стенок. – И кстати да, рыбу я не ем, особенно такую вредную, такую страшную как ты! – рассмеялся липучий мохнатик.

–Значит, говоришь – «приятель с носом» – раздражённо фыркнул Френки. Ферсария притихла. Словно набрала в рот воды. Да-да, будучи рыбой – как бы странно это не звучало.

–Сейчас я тебе покажу! Говнюк! – Френки резко отодрал липучего мохнатика от аквариума.

–Ты себя в зеркале вообще видел? Твой нос не просто большой – он огромный! – рассмеялся Тарибус. –Не нос – а шнобель! – ехидно добавил он.

–Тебе каюк! – Френки рассердился как никогда. Он так сильно швырнул Тарибуса в лесную чащу, что даже сам не сумел удержаться на ногах и потеряв равновесие свалился на землю.

–С тобой всё хорошо? – поинтересовалась Ферсария, дождавшись, когда Френки поднимется и приведёт себя в порядок.

–У меня всё отлично! Не волнуйся за меня! –отмахнулся Френки от рыбки мутантки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы