Всем, даже полиции, чтобы получить разрешение проехать на территорию, требуется некоторое время, поэтому все трое попивали чай, ждали и беседовали. У Стива создалось впечатление, что Скалли не очень верит в историю с НЛО, но, будучи младшей по званию, она обязана была подчиниться. Стив вспоминает, что, когда он спросил, что думают полицейские насчет этого НЛО, она смутилась. Посмотрев в потолок, сказала: «Должно быть, инопланетяне». Малдер же с самого начала, похоже, был уверен, что здесь затевается заговор. (Вы поняли, почему я выбрал такие имена.) Он рассуждал: «Мне кажется, с этим местом связано слишком много происшествий, чтобы это было простым совпадением. Мы хотим знать, не проводите ли вы какие-нибудь секретные испытания». Стив попробовал отшутиться: «Если бы мы их
Наконец они получили разрешение отправиться на полигон. Все трое забрались в джип Стива, и он медленно поехал по разбитой дороге. Малдер и Скалли безнадежно пытались что-то разглядеть в тумане. Стив знал, что это бесполезно: «Даже если бы мы спрятали здесь дирижабль, вы бы все равно его не нашли. Ведь так?» Тем не менее полицейские настаивали на продолжении осмотра. Малдера заинтересовали жуткие старые ангары для бомб, но Стив не мог его туда доставить. Передвигаться по скверным дорогам в таком тумане было опасно, сами здания были закрыты для посещения из-за остаточного радиоактивного загрязнения, кроме того, в такой мгле они все равно не смогли бы ничего разглядеть. У Стива появилось тревожное чувство, что всякий раз, когда он говорит, что ему
Наконец они подъехали к группе новобранцев, которые тренировались на пустыре. Стив поинтересовался у инструктора, чем они занимаются. Тот ответил, что из-за тумана они отложили занятия, но до этого учились работать с пиротехникой, запуская сигнальные ракеты и тому подобные штуки. Тут Стива осенило: он попросил запустить ракету так же, как это делали раньше. Инструктор принес ракету и запустил ее в воздух. Она исчезла в тумане. Через мгновение высоко в небе раздался хлопок и в воздухе повис огромный шар оранжевого света, жутко струящегося сквозь слои тумана. Затем шар начал двигаться. Стив сказал, что, должно быть, он попал в воздушный поток высоко над землей. Вначале его отнесло довольно далеко от лагеря в сторону Темфорда. Затем другой воздушный поток развернул его и пригнал обратно к Барнему. Шар медленно опустился и приземлился на территории лагеря. Сигнальная ракета сделала то же самое, что, согласно заявлением, делал НЛО. Стив рассказывает, как после этого все некоторое время просто смотрели друг на друга в полной тишине.
По словам Стива, Скалли убедилась в том, что причина наблюдаемого НЛО была найдена, но Малдер был вовсе не уверен в этом. Он посчитал, что сигнальная ракета была
Общение Стива Ригана с двумя представителями Тетфордского департамента полиции демонстрирует хорошо знакомую, но тем не менее удивительную жизненную реальность. Два человека смотрят на совершенно одинаковый набор фактов и приходят к принципиально различным выводам. Как только у нас появляется какое-нибудь предположение, например конспирологическая теория на тему таинственного НЛО или догадка о том, какую марку наполнителя для туалета предпочитает наша кошечка, то сразу проявляется стремление доказать себе свою правоту. Нам хочется думать, что наши убеждения основаны на беспристрастной оценке самых точных фактов, что сначала мы собираем информацию, а затем делаем рациональный вывод. Но на самом деле наш разум часто работает в обратном направлении. Сначала мы приходим к выводу, а затем наш мозг ищет и создает доказательства тому, во что мы уже и так верим. И все это он делает втайне, оставляя нас пребывать в заблуждении, что мы тщательно рассмотрели все свидетельства и пришли к единственному разумному заключению. Такое свойство называется
Ищи́те и обрящете