Коэна по знакомому маршруту довезли до самоле- та МНБ, стоявшего в ангаре на взлетной полосе базы Далси. Пилоты, предупрежденные помощником, уже запустили двигатели, и Коэн почувствовал облегчение, опустившись в ставшее за последние несколько лет та- ким знакомым мягкое кожаное кресло.
— Тим, свяжи меня с нашим управлением развед- ки, — попросил он помощника.
Через минуту начальник управления была на связи
— Как дела, Аманда? Как семья? Освоились на новом месте? — поинтересовался он и, одобрительно кивнув головой, продолжил. — Послушай, мне нужен плотный контроль всего коммуникационного потока в Мини- стерстве обороны до уровня министров родов войск и в Объединенном комитете начальников штабов — на уровне членов Комитета. Отчет каждые три часа, по- жалуйста. Да, и если есть что-нибудь интересное за по- следнюю неделю, тоже отправь.
Они уже были на полпути к временному штабу МНБ на базе ВВС Рандольф в Техасе, когда из управле- ния разведки пришел ответ. Коэн просмотрел файл и с тяжелым вздохом откинулся на спинку кресла. Шесть дней назад адмирал Брэдок втайне пригласил всех де- вятерых командующих Едиными Боевыми Командованиями
[89]Вооруженных Сил США на секретное сове- щание. События развивались стремительно и в самом опасном направлении.— Черт! — выругался вслух Коэн и, поймав на себе взгляд помощника, сидевшего в кресле напротив, из- винился.
— Да, слишком много плохих новостей за последнюю неделю, — тот понимающе кивнул головой.
— Сэр, адмирал Брэдок по закрытому каналу, — со- общил один из пилотов.
— Выведите на экран, — попросил Коэн, стараясь вну- тренне подготовить себя к непростому разговору.
— У нас нет видео, сэр. Только голос. Перевожу на вашу линию.
— Коэн, то, что я вам скажу, чрезвычайно важно, поэтому прошу выслушать меня, не перебивая, — без предисловий начал Брэдок. — Несколько минут назад Президент Соединенных Штатов Америки умер от ин- фаркта. Вице-президент Элмер, который должен по Конституции взять на себя руководство страной в слу- чае потери Президента, отказался от полномочий по состоянию здоровья. Учитывая то, что для ликвидации последствий катастрофы необходимы экстраординар- ные меры, а также то, что на семидесяти процентах территории Америки уже введен чрезвычайный ре- жим и функции управления переданы армии, власть в стране переходит Временному Чрезвычайному Сове- ту. Совет состоит из командующих Едиными Боевыми Командованиями Вооруженных Сил США. Я являюсь председателем Совета. Министерство обороны теперь переходит в мое подчинение. С этого момента действие Конституции и законов гражданского времени на всей территории США приостанавливается. Конгресс США временно прекращает свою работу. Чрезвычайный Совет становится единым верховным органом законо- дательной и исполнительной власти. Функции судов переходят к военным трибуналам, подчиняющимся Совету. Ему же теперь напрямую подчиняются ЦРУ, ФБР и другие силовые и разведструктуры. В штатах и на муниципальном уровне вводится система военных комендантов, которым будут подчиняться полиция и местные органы управления, — Брэдок сделал короткую паузу, ожидая реакции Коэна.
— Это военный переворот, адмирал, — скорее конста- тировал, чем спросил Коэн.
— Это попытка удержать страну от гибели, Коэн. Это начало огромной работы по возрождению Америки, — парировал Брэдок. — И в этой работе есть место для вас. Мы понимаем, что полный развал существующей системы управления только усугубит кризис, поэтому Совет создает Чрезвычайную Гражданскую Админи- страцию на базе основных существующих министерств и федеральных агентств. Члены Администрации будут наделены значительной свободой действий в рамках решений Совета, в разработке которых они будут при- нимать непосредственное участие. Я предлагаю вам, Коэн, войти в Администрацию.
— Кому еще вы сделали предложение, адмирал?
— Уже дали согласие глава Федеральной Резервной Системы, директора ЦРУ и ФБР, госсекретарь и пару министров. С остальными пока идет работа, — Брэдок на секунду замялся. — Мы также сделали предложение генеральному прокурору, председателю Верховного Суда и министру юстиции. К сожалению, они не вы- держали стресса и также, как Президент, умерли от ин- фаркта.
— Коллинз? — коротко спросил Коэн.
— Бывший советник Президента по Национальной Безопасности Кристофер Коллинз принял предложе- ние занять должность моего советника. Он, кстати, по- ведал мне о возможной причине катастрофы, постиг- шей Америку. Игры в Бога, о которых говорил Алве- ро… Вы понимаете, о чем я?
— Понимаю, — секунду помолчав, ответил Коэн.
— Должности советника также согласились принять оба спикера Конгресса.
— Что с охраной и аппаратом Президента?
— Сотрудники аппарата в глубоком шоке. С ними работают армейские психологи. Охрана в основном тоже в порядке, но не все подчинились прямому при- казу директора Секретной службы, поэтому примене- ния силы избежать не удалось.
В кабину вошел первый пилот и, склонившись к уху Коэна, прошептал: