Читаем Нефилим (СИ) полностью

— Но я, я же только… — начал заикаться парень.

— Думаешь, это такой веселый прикол? Думаешь, мы мало натерпелись за время войны? Так вот тебе другой прикол: на, ешь!

Я скомкал бумажку и протянул ему.

— Чего? — он беспомощно покрутил головой.

— Бумажку свою ешь! Не выйдешь отсюда, пока не сожрешь ее целиком! Вот, смотри, я ее даже посолю, чтобы вкуснее было.

Я демонстративно достал солонку и посыпал бумагу содержимым. Перебор, конечно, но я сейчас специально играю роль человека, который совершенно не в курсе происходящего.

— Погоди, но там же не только… это нельзя…

— Я тебе скажу, что еще "нельзя": девочек маленьких пугать ради развлечения. Жри я сказал! Или этой солью я сейчас буду посыпать раны на твоей физиономии, — я сжал руку в кулак.

Мальчишка сглотнул и покосился на медный значок авантюриста на моей шее.

— Пожалуйста послушай, — затараторил он вполголоса, выставляя руки вперед, — я и не думал вас пугать, у меня же самого сестренка маленькая. В банке не соль, это специальный состав, чтобы отгонять тварей. Мы и сами только так и можем спокойно спать. Там столько всего намешано, что я даже не знаю, что со мной будет, если ее съесть. Я тебе все объясню, честное слово, только не здесь. Тут слишком много взрослых, нас могут подслушать.

Я нахмурился. И рад бы тебе поверить, но из образа выходить мне пока тоже нельзя. Тут из-за двери раздался до боли знакомый голос, который я за семь лет привык считать своим собственным:

— Братик, ты скоро? Мне страшно оставаться одной!

Похоже, Селеста решила подслушать наш разговор из-за двери. И вовремя вмешалась, уловив перемену в настроении.

Я тяжело вздохнул.

— Ладно, будем считать, что я тебе поверил. Только имей в виду, если ты меня надул, я тебе целую книгу скормлю. Толстую. Без воды и соли.

— Да не вру я, — мрачно сверкнул глазами мальчишка, — приходи после заката в старый амбар за часовней и я тебе все объясню.

— Звучит как ловушка, — хмыкнул я, — имей в виду, эта штука у меня на шее не просто так болтается, — я постучал пальцем по значку авантюриста. — Если собираешься приводить друзей, заранее предупреди их, чтобы они тоже с собой по книжке прихватили.

* * *

Вечером мы тихонько выскользнули из гостиничного номера через окно и отправились гулять по крышам, любуясь закатом и наблюдая за жителями города. Давненько я не позволял себе такого отдыха! Даже Селеста оценила. По ходу дела я рассказал ей историю своих приключений годичной давности и поделился подозрениями по поводу истинных мотивов Торлака — гоблина, укравшего детей из нашего поселка. Мой мозг был сильно поврежден, когда нанороботы Селесты поглощали мертвое тело, так что она получила лишь смутные обрывки воспоминаний и не знала всех деталей моих похождений.

— Ты всегда болезненно воспринимал чужие страдания, даже если тебя они, по большому счету, не касались, — улыбнулась она. — Но я бы не назвала это слабостью. Из всех этих “благотворительных авантюр” ты умудрялся извлечь для себя немалую выгоду.

— Как сильно это проявляется? Я имею в виду, насколько мы вообще похожи на свои оригиналы?

— Трудно сказать, — она пожала плечами. — А насколько похожи на своих родителей дети? Внуки, правнуки… Тут все зависит от степени родства. Я ведь тоже — вовсе не та Селеста, которая сражалась с тремя десятками богов. В лучшем случае — ее дочь. Юная, слабая и порой очень даже глупая, в чем ты и сам уже мог убедиться.

— Ты хотя бы что-то помнишь о своем прошлом. А для меня это вообще какие-то непонятные сказки. О Прометее я знаю только то, что в мифах он подарил людям огонь. Украв его перед этим у богов.

— Ну да, — рассмеялась Селеста. — Дать людям магию — это ведь была твоя идея. И, как видишь, прижилось. Хотя поначалу это казалось чистой воды безумием. Магия — это ведь по сути, огромная пробоина в правилах, через которую теряется куча энергии.

Наше внимание привлекла девочка с косичками, которая перебегала от дома к дому, воровато оглядываясь по сторонам. Мы притихли, наблюдая за ее маневрами. По всему выходило, что она направляется в сторону часовни. Похоже, что мы будем не единственными участниками этой “тайной встречи”. Ну что ж, наверное пора и нам присоединиться к веселью.

— Вы еще кто такие? — девочка чуть не подпрыгнула, когда мы сиганули с крыши прямо на землю неподалеку от заброшки, в которую она направлялась.

— Мы новенькие, — деловито ответила Селеста, — пришли послушать про этих ваших чудовищ.

— А вы точно того… ну, нормальные? — девочка смотрела на нас с опаской и явно в любой момент была готова дать деру.

— Так откуда ж нам знать? — развела руками моя подруга. — Мы думали, вы нам тут и расскажете.

Из амбара выглянул мальчишка — тот самый сын трактирщика, которого я допрашивал в туалете.

— Все в порядке, Белка, это я их пригласил. Давайте, заходите уже, пока нас никто не заметил.

— И с каких это пор ты стал приводить новичков на рабочие совещания, а, Кузнечик? — Белка явно была недовольна.

Перейти на страницу:

Похожие книги